Document structure
View explanations
Referenced documents
Document Highlights
Consolidated publications
Consolidated versions (05/09/2024 - 29/04/2025)
LAW OF GEORGIA
RAILWAY CODE OF GEORGIA
Chapter I – General Provisions
Article 1 – Purpose and scope of the Code; State support for the development of rail transport
1. This Code determines:
a) economic, legal, organisational and technological bases for the functioning of rail transport, its place and role in the economy and social sector of Georgia; the Code also regulates legal relations arising during the use of railway services and determines the rights, obligations and responsibilities of participants of these relationships;
b) terms and conditions for the provision of public railway transport services, as well as the rules and conditions for concluding a public service contract
2. This Code shall apply to the carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail on public railroads.
3. The State shall promote the development of rail transport and the creation of favourable conditions for the functioning of this transport sector in view of its strategic and social roles.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Article 2 – Definitions
The terms used in this Code have the following meanings:
a) local rail traffic (carriage and transportation) – carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail within the territory of Georgia;
b) non-public areas – closed and open warehouses, as well as land parcels specially allocated under the legislation of Georgia within or outside the territory of a railway station, which are not owned by the Railway or are leased to third parties by the Railway and which are used for loading, unloading, sorting and storage of cargo, luggage, cargo-luggage and mail;
c) luggage – passenger's property carried in a luggage wagon;
d) ticket – a tangible or electronic travel document that grants a passenger the right to travel by train and obliges the Railway to transport the passenger;
e) overload – cargo loaded in a rail vehicle in the amount exceeding the established limit;
f) carrier – a person who, based on a contract of carriage, carries passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail by a rail vehicle owned by him/her/it;
g) carriage documents – a ticket, luggage receipt, cargo-luggage receipt, waybill, manifest and other transport documents confirming the existence of a contract of carriage;
h) right of way – the groundwork owned by the Railway, on which there are engineering and lineside structures, railway power supply and communications equipment, railway stations, protective afforestation and relevant facilities and structural railway units necessary for operation of the Railway;
i) additional fee – a fee for the performance of operations (works) related to transportation, which is not included in a transportation tariff;
j) protection zone – an area of land, as well as contiguous creeping soil, necessary to protect the structures, equipment and other facilities of the Railway and to ensure the density and stability of the groundwork;
k) forwarder – a person who, based on a contract with a customer, provides services related to the carriage of cargo on its behalf and at the expense of the customer;
l) wagon – an open or closed rail vehicle with metal wheels, equipped with all necessary means for being coupled with a train and intended for the carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail;
m) type of a wagon – a universal or special wagon intended for the carriage of cargo;
n) bill of lading – a contract of carriage made in writing between the Railway and a consignor (consignee), which accompanies cargo for the entire route and contains data on the carriage of cargo as provided for by the Civil Code of Georgia and this Code;
o) container – an article of transport equipment suitable for repeated use, which is designed to protect cargo in one or more modes of transport and fitted with devices to speed up loading, unloading or reloading of cargo;
p) contracting party – a party to a contract which, within the range of an approach line, has its own warehouses and appropriate loading and unloading sites and rail tracks connected to them;
q) track gauge – distance between rails;
r) locomotive – a banking engine attached to rolling stock to draw a train or a wagon along a rail track;
s) train – a series formed by wagons equipped with appropriate signals and/or other rail vehicles with one or more banking engine, also an automotive rail vehicle, which is sent to running lines;
t) passenger – a person travelling by train and having a ticket;
u) multimodal (combined) transport – carriage of cargo based on a single contract of carriage by at least two modes of transport and with a single transport document (carriage by successive carriers);
v) approach line – a track intended for the service of certain persons and connected to the public railway network;
w) pallet – a unit load or cargo placed on a pallet and wrapped in cellophane;
x) couchette car – a berth corresponding to the category and class of the passenger car;
y) Railway – an integrated enterprise equipped with all technical facilities necessary to convey passengers and haul cargo, luggage, cargo-luggage and mail, the services of which are provided by specialists operating those facilities and organising carriages. The activities of the Railway are regulated by the Law of Georgia on Entrepreneurs and other legal acts;
z) station building – a complex of structures and equipment, which include buildings, pavilions, platforms with and without roofing, underpasses located at one or different levels, small architectural forms and visual communications;
z1) railway station – a structural unit or branch of the Railway that is intended for the organisation of carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail;
z2) Railway Tariff Policy – a normative act defining the procedure for establishing and regulating transportation fees by the Railway;
z3) structural units of the Railway – railway stations, passenger service offices, depots of locomotives and wagons, railcar operating department, loading and unloading operations mechanised divisions, track divisions, power supply, signalling and communications buildings and structures divisions, and other structural units intended for the organisation and provision of carriages;
z4) territorial administration of the Railway – a structural unit of the Railway which organises and provides the carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail within the district that it serves;
z5) international carriage – transportation/dispatch of cargo with a single transport document to the customs areas of countries of destination or transit, by crossing the border of one or more countries, from any customs checkpoint of one country through one or more intermediate customs checkpoints of another country;
z6) international railway transportation – conveyance of passengers and carriage of cargo, luggage, cargo-luggage and mail between Georgia and foreign states;
z7) public places – closed and open warehouses, as well as areas of land specially allocated under the legislation of Georgia in the territory of a railway station, which are owned by the Railway and are used for loading, unloading, sorting and storage of cargo, luggage, cargo-luggage and mail;
z71) public railway track – a railway line on which railway stations are located and which may be used by any person;
z72) route shipment – the carriage of cargo with one bill of lading, the weight of which corresponds to the tonnage rating of the route;
z73) rail track – twin tracks on which trains move;
z74) rail transport – a transport sector;
z75) railway network – a mainline track with other tracks connected to it, including approach lines;
z76) rolling stock – railway rolling stock - locomotives, freight wagons, passenger cars, rolling stock with a control car and other special automotive and non-automotive railway rolling stocks intended for conducting carriage and for the functioning of the relevant infrastructure;
z77) border railway station – a railway station located at the state border of Georgia or on the territory of Georgia where border control and customs control of rail vehicles, cargo and other property is carried out;
z78) border control post – an area allotted at a border railway station where border and customs procedures related to movement across the border are carried out;
z79) freight wagon – a wagon intended for the carriage of cargo;
z710) dangerous goods – substances and/or articles determined by the normative acts of the Government of Georgia, which are classified according to the type of hazard and the carriage of which is prohibited or is allowed under certain conditions in accordance with the Appendix C on the Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 an/or the Annex 2 to the Agreement on International Railway Freight Communications (СМГС) of 1 November 1951 of the Organisation for Co-operation between Railways;
z711) cargo-luggage – property carried by a passenger train or a postal baggage train;
z712) consignor – a person by whom or on whose behalf a contract of carriage of cargo, luggage, cargo-luggage and mail is entered into, or by whom or on whose behalf cargo, luggage, cargo-luggage and mail are delivered to the Railway according to a contract of carriage;
z713) cargo – property, including live animals, as well as containers, pallets or similar items, carriage or wrapping equipment, which are submitted for carriage by a consignor;
z714) declared value of cargo (luggage, cargo-luggage) – the value of cargo (luggage, cargo-luggage) declared by a consignor or a passenger, which is indicated in a bill of lading and demonstrates the consignor's or passenger's interest in this particular carriage;
z715) consignee – a person authorised to receive cargo, luggage, cargo-luggage and mail;
z716) shortage of cargo – cargo loaded in a rail vehicle in the amount less than the established standard;
z717) hand luggage – property belonging to a passenger which is to be carried by hand, and which may be freely accommodated in specially allocated places in a passenger car;
z718) public rail transport services – services for the transportation of passengers and luggage by rail, which are regularly provided to the public without discrimination and for which there is a public economic interest;
z719) competent body – the Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia, or other authorised body determined by the relevant administrative act of the Government of Georgia;
z720) public service railway operator (railway operator) – any legal entity under public or private law, or a group of persons who provide public railway transport services on the basis of a public service contract;
z721) public service obligation – a requirement set by a competent authority to ensure the provision of public rail transport services, taking into account the public economic interest, the provision of which is not in the commercial interest of a public service operator, and which the railway operator would not have provided at all without receiving a commercial benefit, or would not have provided in the same amount and/or with same conditions;
z722) exclusive right – an exclusive right conferred on a public service railway operator on the basis of a public service contract, unlike any other public service railway operator, to provide public rail service exclusively in a certain direction, on a specified railway network, or territory;
z723) public service compensation (compensation) – the amount provided for by the State Budget of Georgia, which is to be paid by a competent body to the public service railway operator in exchange for the performance of the public service obligation within the framework of a public service contract;
z724) public service contract – an agreement concluded between a competent authority and a public service railway operator, which obliges a railway operator to fulfil its public service obligation, in exchange for which a railway operator is entitled to receive public service compensation from a competent body;
z725) direct conferral – to confer a right on the public service railway operator to conclude a public service contract directly, without a competitive selection procedure, or tender procedure.
z726) the Agency – Legal Entity under Public Law called the Rail Transport Agency operating within the system of the Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia;
z727) train driver (driver) – person who has a train driver licence and a train driver certificate and can independently, safely and with relevant responsibility drive trains, including locomotives, shunting locomotives, rolling stocks with control cars, special self-propelled rolling stocks, service trains, railway vehicles and equipment intended for maintenance, and trains intended for transportation of passengers/carriage of cargo;
z728) railway system – the system which includes railway infrastructure and a rolling stock, which is drawn on that infrastructure;
z729) infrastructure manager – a legal entity in charge of the arrangement of railway infrastructure, its control and maintenance, including the control of movement, as well as signalling, and the management and control system of drivers, the railway network or a part thereof. The functions of the infrastructure manager may be delegated to another person;
z730) railway undertaking/carrier – a legal entity whose activity is carriage of cargo by rail and/or transportation of passengers, provided that it ensures the drawing of trains. A legal entity which only ensures drawing trains shall also be considered a railway undertaking;
z731) train driver certificate – a document issued by the railway undertaking or the infrastructure manager, in which a relevant infrastructure (part of the infrastructure) and a rolling stock is indicated where the owner of that document is authorised as a driver;
z732) training centre – a legal entity carrying out the professional training of drivers under a relevant status granted by the Agency;
z733) train driver licence – a document issued by the Agency, certifying that the relevant person complies with the requirements determined by the legislation of Georgia;
z734) applicant – an interested person seeking to obtain a train driver licence or a train driver certificate in accordance with the legislation of Georgia;
z735) railway accident – an undesirable, unintentional and unexpected event or a combination of such events, which causes damage. Railway accidents are divided into the following categories: collision of trains, derailing of a train, a railway accident taking place on railway underpasses, and a railway accident which struck a person during the movement of a rolling stock due to fire or other factors causing damage to his/her health, if it is not a major railway accident;
z736) major railway accident – collision of trains or derailing of a train causing the death of at least one person or severe bodily injuries to five or more persons, collision of trains or derailing of a train causing significant damage to a rolling stock, railway infrastructure or the environment, as well as other similar accidents affecting the regulation and control of railway safety;
z737) incident – occurrence, which is not qualified as a railway accident or a major railway accident but affects the safety of railway movement;
z738) safety certificate – a certificate issued by the Agency in accordance with the legislation of Georgia, which certifies the introduction of a safety management system by the railway undertaking and the availability of its safe operation within the intended operational area;
z739) safety authorisation – authorisation granted in accordance with the legislation of Georgia certifying the introduction of a safety management system by the infrastructure manager which, in turn, shall include the rules and procedures required for safe design, maintenance and operation (including the maintenance and operation of the signalling, management and control systems) of the railway infrastructure;
z740) railway infrastructure – components/details of the railway infrastructure listed in the Annex to this Code.
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 5947 of 27 March 2012 – website, 12.4.2012
Law of Georgia No 6146 of 8 May 2012 – website, 25.5.2012
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 3 – Legislation of Georgia on rail transport
1. The operation of rail transport is regulated by the Constitution of Georgia, the treaties and international agreements of Georgia, this Code and other normative acts of Georgia.
2. Military railway transportation is organised and provided according to relevant normative acts.
Article 4 – Property owned by the Railway
The property owned by the Railway includes rolling stocks, rail and power facilities, communication and signalling equipment, loading and unloading machinery, buildings and structures and other property that are recognized assets of the Railway.
Article 5 – Land owned by the Railway
1. The land owned by the Railway includes the land allotted for rail tracks and structural units of the Railway, including the right-of-way and protection zone.
2. A right-of-way is determined according to established standards and design documents in such a way that the space of each outer side of the public railway track is not less than 20 m. According to the established standards and design documents, the Railway may determine a right-of-way that will have a distance of less than 20 m on both outer sides of the public railway track.
3. The procedure for determining a protection zone and the conditions for using it are defined by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 5000 of 20 June 2007 – LGH I, No 26, 11.7.2007, Art. 234
Article 6 – Management of rail transport
1. Rail transport is managed as determined by the legislation of Georgia.
2. (Deleted 1.7.2005, No 1872).
3. An annual cost estimate of the Railway, business plans, including investment and financial programmes, and procedures for the distribution of net profits after taxes shall be prepared and approved by a meeting of partners of the Railway in accordance with the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
Article 61 – Implementation of state policy in the field of railway transport and regulation and supervision of the field
1. The state policy in the field of railway transport shall be implemented by the Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia.
2. The Agency shall regulate and supervise the field of railway transport within the power granted by the legislation of Georgia.
3. To ensure safety in the field of railway transport, the Agency shall carry out technical regulation of this field in accordance with the legislation of Georgia.
4. The Agency shall carry out/perform authorities/duties provided for by other legislative and subordinate normative acts.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Chapter II – Organisation of carriage by the Railway
Article 7 – Rights and obligations of parties during carriage
1. The Railway shall be obliged to convey passengers and haul cargo with a public service contract, as well as luggage, cargo-luggage and mail if:
a) a passenger or a consignor complies with the requirements of this Code, the Rules on the Carriage of Cargo by Rail and the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail;
b) carriage may be performed with the use of the available personnel and rail vehicles, in compliance with requirements established by the legislation of Georgia;
c) unavoidable circumstances do not impede carriage;
d) the cargo, luggage, cargo-luggage, and mail submitted for carriage has not been included in the list of cargo, luggage, cargo-luggage, and mail, the transportation of which is prohibited or allowed under certain conditions according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail and the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
2. Prior to the carriage of cargo, a customer may request information about the rail vehicle, equipment and its operating conditions.
3. The Railway shall only accept for carriage such cargo that can be hauled without impediment.
4. The Railway shall not be obliged to accept for carriage such cargo that requires special devices for loading, unloading or reloading if such devices are not available at the relevant railway station.
5. To use the services of the Railway, a customer may enter into a contract with the Railway on the performance of additional services (works) related to the transportation, for appropriate payment, unless this contravenes the requirements of this Code and other normative acts.
6. The Railway may, together with the consignor and the consignee concerned, impose special conditions for the carriage of cargo and determine the responsibility of the parties according to the procedures and within the limits established by the legislation of Georgia for non-compliance with these conditions.
7. The Railway shall provide a passenger and a consignor (consignee) with necessary and true information about its services (works) according to this Code and other normative acts of Georgia. Such information shall be announced (published) in the Georgian language; however, if necessary, it may also be announced (published) in a foreign language, taking into account the interests of the local population and aliens staying in Georgia.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Article 8 – Vehicles and equipment used for carriage by the Railway
1. Passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail shall be carried by means of vehicles and equipment owned by the Railway and by other persons.
2. Vehicles and equipment intended for the carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail by public railway tracks shall, irrespective of their form of ownership, meet the requirements of the Railway Operating Rules and established norms and standards, whereas newly constructed rolling stocks shall have certificates confirming their compliance with current requirements.
Article 9 – Railway stations
1. Railway stations shall perform services (works) related to the acceptance, loading, unloading and release of cargo, as well as to the carriage of passengers, luggage, cargo-luggage and mail.
2. The Railway shall carry passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail between the railway stations intended for performing relevant services (works).
3. In order to process carriage documents and to ensure that the transportation cost and the fee for the performance of other services (works) are paid by passengers and consignors (consignees), cargo divisions, cargo and ticket offices and other relevant offices shall be established at railway stations.
4. The Railway shall make decisions on the opening and closure of railway and define the list of services (works) to be performed by railway stations.
Law of Georgia No 4853 of 5 June 2007 – LGH I, No 21, 18.6.2007, Art. 176
Law of Georgia No 6968 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 10 – Railway transportation cost
Tariffs for the carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail by the Railway and additional fees shall be established as determined by the legislation of Georgia in consideration of the interests of the parties involved in the carriage, recognised international practice and experience, and general principles of the tariff policy in the field of transport.
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
Article 11 – Bases for the carriage of cargo by the Railway
1. The Railway shall haul cargo on the basis of a contract of carriage (bill of lading, etc.).
2. If specific conditions for the carriage of cargo are not provided for by the legislation of Georgia, such conditions shall be determined in a contract of carriage.
Article 12 – Bill of lading
1. On the basis of a bill of lading, the Railway undertakes an obligation to deliver the cargo accepted from a consignor to a railway station of destination and hand it over to a consignee in compliance with the conditions of carriage, whereas the consignor is obligated to pay the established transportation cost and the fee for the performance of other services (works).
2. The form and details of a bill of lading and the procedure for completing a bill of lading is defined by the Civil Code of Georgia and the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
3. A bill of lading is made out to a consignee, endorsed by the consignor and the Railway and handed over to the consignee together with the cargo at the railway station of destination.
4. The date of acceptance of cargo for carriage shall be considered the date stamped on a bill of lading by a date stamp of the Railway.
5. In order to confirm the acceptance of cargo for carriage, the Railway shall hand over one copy of the bill of lading and a cargo acceptance receipt to the consignor.
6. When submitting cargo for carriage, a consignor shall submit, for each parcel of cargo, a duly completed bill of lading and other documents required by the relevant normative act.
7. A consignor shall be responsible for the correctness of data entered into a bill of lading by it or at its request, for damage caused due to incorrect or incomplete data indicated in a bill of lading, and for the shipment of such cargo the transportation of which is prohibited.
8. The Railway may perform a random check of the accurateness of the cargo weight and other data indicated in a bill of lading by the consignor.
Article 13 – General agreements (contracts) on the organisation of the carriage of cargo and passengers by the Railway
1. If necessary, the Railway and a consignor may enter into a long-term general agreement (contract) on the carriage of cargos defining the volume of the cargo to be transported, time for the submission of the cargo, vehicles to be allotted and other conditions that are not provided for by this Code and the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. On the basis of a general agreement (contract) referred to in paragraph 1 of this article, the Railway shall accept cargo for carriage in the agreed amount and the consignor shall present the cargo for carriage within the agreed time limits.
3. The Railway may enter into a long-term general agreement (contract) with a relevant person for the carriage of passengers defining the requirements related to the conveyance of passengers, the amount of the conveyance fee and other terms and conditions.
Article 131 – Dangerous goods
1. The procedure for carriage of dangerous goods by railway shall be approved by a normative act of the Government of Georgia.
2. The railway shall be authorised to carry dangerous goods within the territory of Georgia in accordance with the Appendix C on the Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 an/or the Agreement on International Railway Freight Communications (СМГС) of 1 November 1951 of the Organisation for Co-operation between Railways.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 14 – Loading, reloading and sorting of cargo
1. Cargo to be hauled may be loaded, unloaded or sorted both in public and non-public places.
2. To ensure unhindered handling of carriages (containers) and safety of cargo and of a rolling stock, owners of public and non-public places shall equip them with appropriate structures and equipment meeting environmental and fire safety requirements.
3. Cargo shall be loaded on and unloaded from wagons and carrier trucks and sorted by:
a) the Railway – at the request of a consignor (consignee), in public places, if there are appropriate mechanisms and equipment available, except for: dangerous or perishable goods; raw products of animal origin; units of cargo weighing more than 0.5 tonnes that is to be carried in a closed wagon; oversize, liquid, bulk or loose cargo that is hauled in a special rolling stock. In those cases, a consignor (consignee) shall pay the Railway an agreed fee for loading and unloading and sorting of the cargo;
b) by a consignor (consignee) – In public and non-public places, unless the Railway has undertaken an obligation to load, unload and sort the cargo.
4. Cargo shall be loaded on and unloaded from containers and sorted by a consignor (consignee). The Railway may, at the request of a consignor (consignee), ensure the loading, unloading and sorting of the cargo if it has appropriate mechanisms and devices available.
5. In the case of force majeure (fire, snow, snowdrift, flood, military operations, epidemic, etc.) and other circumstances impeding carriage, the Railway may restrict or stop the loading of cargo and shall immediately notify in writing the respective executive authority and the railway station of destination, specifying the periods of restriction or stoppage of loading.
6. A consignor shall, upon an appropriate written request from the head of the railway station, cease the submission of cargo for carriage or restrict the loading in prohibited directions.
7. The shortage of cargo originated due to the restriction or stoppage of the loading of cargo shall be filled according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
8. Cargo shall be loaded on wagons (containers) in compliance with the technical standards of loading and its weight shall not exceed the maximum load capacity of the wagon (container).
9. Cargo shall be placed and fixed in wagons (including in open rolling stocks) and containers in compliance with technical requirements. The list of the cargo that may be carried in an open rolling stock, and of loose and bulk cargo, is defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
10. Materials, packaging means and other equipment necessary to load, fix and haul cargo shall be installed (when loading) and uninstalled (when unloading) by a consignor (consignee) or by the Railway, depending on who is responsible for loading and unloading the cargo. Such equipment shall be provided by the consignor, and a note to that effect shall be made by the consignor in the bill of lading. The equipment shall be handed over to the consignee together with the cargo at the railway station of destination.
11. A consignor shall be responsible for the damage caused by incorrect loading, unloading and sorting of cargo.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 15 – Cargo weight
1. When cargo is submitted for carriage, a consignor shall indicate the weight of the cargo in the bill of lading, which is determined by means of weighing, stencils, the Standard, calculation, measurement or conditionally. Cargo weight shall not be determined by means of calculation or measurement if filling a wagon (container) with the cargo until its full capacity may result in exceeding the wagon's (container's) maximum load capacity.
2. When loading cargo, its weight shall be determined by:
a) the Railway – at public places if the Railway loads the cargo at the request of a consignor;
b) a consignor – at public and non-public places.
3. As a rule, the consignor determines cargo weight by means of stencils, the Standard, calculation, measurement or conditionally. The Railway weighs cargo for a corresponding fee at the request of the consignor.
4. The conditions for determining the weight and amount of cargo and for indicating this information in a bill of lading are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
5. To weigh cargo, the Railway shall have the necessary quantity of weighing machines at public places and a consignor (consignee) at public and non-public places, including seaports.
6. Weighing machines shall be inspected and marked by the State in an established manner. On a contractual basis, the Railway may provide technical support (departmental control, repair, test check) for weighing machines owned by a consignor (consignee) and other persons.
7. If a railway station located en route detects overloading in a wagon (container), the excess load shall be unloaded from the wagon (container). The Railway shall immediately request instructions from the consignor (consignee) as to how to dispose of the excess cargo. The consignor (consignee) shall pay the Railway a corresponding fee for carrying, unloading and storage of excess cargo.
Article 16 – Planning of the carriage of cargo
1. The Railway shall prepare annual and quarterly indicative plans, which shall be prepared according to the requests for transportation filed by consignors. The form of a request for transportation and the procedure for completing, submitting, performing and registering the requests for transportation are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. In the case of local carriage, a consignor shall submit a request to the Railway not later than 10 days before loading the cargo, and in the case of international or direct combined carriage, not later than 15 days before the beginning of a calendar month. Requests for the transportation of additional amounts of cargo and of cargo not provided for by the plan shall be submitted within the same time limits.
3. The Railway shall transport cargo intended for the elimination of the consequences of emergency situations upon receipt of the cargo.
4. A request shall be submitted to the Railway in triplicate. The request shall contain: in the case of international carriage – the volume of transport, the type of cargo, the railway (country) of destination and loading date, and in the case of local carriage, the type of cargo, the railway station of destination and loading date. One copy of the request with the date of receipt indicated on it, shall be sent to the consignor, the second copy shall be sent to the sending railway station, and the third copy remains with the Railway.
5. The Railway shall decide either to satisfy the request or to give a well-grounded refusal to satisfy the request and notify the consignor of this decision within 10 days after receiving the request, according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
6. If a consignor modifies a request, which entails the distribution of the carriage of cargo by changing the railways and railway stations of destination, the consignor shall additionally pay 5% of the cost of transportation in changed wagons (containers) where the general request is performed, and 10% where the general request is not performed.
7. The manager of a railway station shall, together with a consignor and not later than three days before the request is performed, enter the data necessary for the performance of the request in a registration card, which shall be signed by the manager of the railway station and the consignor at the end of each accounting day. The form and details of a registration card are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
8. At the request of a consignor, the Railway may:
a) allow the consignor to transport cargo within one railway station after paying the established fee. Such transportation shall be specified in the request and counted towards the volume of the overall transportation performed:
b) replace a closed vehicle stipulated in the request with an open vehicle if the Rules on the Carriage of Cargo by Rail allow the transportation of such cargo by an open vehicle, or replace an open rolling stock of one type with another;
c) change the railway (country) and railway station of destination specified in the request.
Article 17 – Procedure for the carriage of cargo
1. Cargo may be carried as a route shipment in a group of wagons, a wagon, container parcels or small parcels, according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. Cargo shall be carried with a loaded speed or high speed defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
3. The procedure for determining the speed of carrying cargo and the railway directions in which cargo may be hauled with high speed shall be determined by the Railway.
4. The speed of carrying the cargo shall be chosen and indicated in the bill of lading by the consignor. If the carriage of cargo requires a high speed, the consignor shall specify this in the bill of lading.
5. The Railway may, in the case of local carriage, determine sections within which cargo may be carried at high speed.
6. Cargo shall be hauled by narrow-gauge rail tracks or rail tracks with any other width according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
Article 18 – Cargo (luggage, cargo-luggage) with a declared value
1. A consignor may submit for carriage cargo (luggage, cargo-luggage) with a declared value. The consignor shall declare the value of goods submitted for carriage, in particular the value of precious metals (gems) and jewellery made of them, works of art, artefacts, antiques (including carpets), equipment and tools, video and audio equipment, computer and copying machines and household items (that are carried without an attendant).
2. A consignor shall pay a fee defined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail for the declaration of the value of cargo (luggage, cargo-luggage).
3. The value of any other cargo (luggage, cargo-luggage), other than the one defined in paragraph 1 of this article, may also be declared. In that case, the respective fee shall be paid on a contractual basis.
Article 19 – Preparation of cargo for carriage
1. Before submitting cargo for carriage, a consignor shall prepare it for carriage to ensure safe movement and fire safety of vehicles, the safety of the cargo, wagons and containers, and the optimal use of the load capacity of wagons and containers. The tare, packaging and quality of the cargo shall comply with state standards and technical requirements.
2. The quality, tare and packaging of perishable goods submitted for carriage shall comply with the Rules on the Carriage of Cargo by Rail and shall ensure its safety for the period of carriage specified by the consignor in the certificate of quality.
3. The Railway, consignors (consignees) and forwarders handling the dispatch and receipt of dangerous goods shall ensure their safe carriage. Consignors (consignees) and forwarders shall have the facilities necessary to eliminate the consequences of emergency situations and accidents during transportation, also mobile units and ensure their immediate deployment to the site of an accident. This requirement shall also apply to the carriage of safe cargo.
4. If consignors (consignees) and forwarders have paid the value of the cargo, they shall be obliged to compensate damage caused by emergency situations, environmental pollution and delay in the movement of the train due to their fault and the expenses connected with the elimination of the consequences of the accident.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 20 – Allocating vehicles and submitting cargo for carriage
1. Based on a request for transportation, contract of carriage or one-time permission for the allocation of a wagon (container), the Railway shall, within the established time limit, allocate a wagon (container) for the loading of cargo suitable for the carriage of cargo, clean from cargo residue and rubbish and, if necessary, washed and disinfected.
2. An unclean vehicle may be delivered for the loading of cargo with the consent of a consignor. In such case, the consignor shall clean the vehicle, provided that the Railway covers the expenses incurred by the consignor. By agreement of the parties, the consignor shall be allotted sufficient time to clean the wagon (container).
3. A railway station shall notify a consignor of the time when a wagon (container) will be allocated for the loading of cargo not later than two hours before the allocation of the wagon (container).
4. If liquid cargo is to be poured into a tank car or a hopper wagon owned by the Railway, the tank car or the hopper wagon shall be prepared by the Railway or the consignor at the expense of the Railway according to the contract entered into between them.
5. If liquid cargo is to be poured into a specialised tank car that is not owned by the Railway or is transferred for use to third parties by the Railway, such specialised tank car shall be prepared by the consignor.
6. Before pouring liquid cargo into a tank car, the hermeticity of the tank car and technical integrity of its fittings and of universal loading equipment shall be inspected according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
7. The commercial suitability of a wagon for the carriage of cargo (the existence of a peculiar odour or other similar factors in a wagon (container) that affect the state of the cargo during the loading or carriage, as well as specific features of interior structures of the wagon (container) body and the state of cargo sections) shall be determined by the party responsible for the loading of cargo in a wagon, or by the consignor if cargo is to be loaded in a container.
8. A consignor may refuse to load the cargo in an unserviceable vehicle delivered for the carriage of cargo, and the Railway shall replace it with a serviceable wagon (container).
9. If a wagon (container) is allocated for the loading of cargo on an approach line, the Railway shall determine the technical suitability of the wagon (container) for loading of the cargo to be dispatched.
Article 21 – Sealing of loaded wagons and containers
1. A loaded wagon or container shall be sealed with a locking and sealing device or a seal of the Railway if the cargo has been loaded by the Railway, or with a control and locking device or a seal of a consignor (port) if the cargo has been loaded by a consignor (port).
2. A closed wagon or container intended for the carriage of personal (household) goods of natural persons shall be sealed by the Railway or the forwarder at the consignor's option and expense.
3. The list of the cargo that may be carried in an unsealed wagon or container, and the conditions for mounting locking and sealing devices on a wagon or container are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
4. If a wagon or a container is opened for the purpose of inspection in connection with the movement of goods across the customs border, a new seal shall be affixed and a locking and sealing device shall be mounted by the Revenue Service – a legal entity under public law ('the Revenue Service') under the Ministry of Finance of Georgia.
5. The Railway shall provide a consignor (consignee) with locking and sealing devices and facilities for unmounting them, for which the consignor (consignee) shall pay a respective fee.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 5947 of 27 March 2012 – website, 12.4.2012
Article 22 – Payment procedure
1. The transportation cost shall be determined taking into account the distance of the shortest route to the railway station of destination, even if this distance has been increased by the Railway. The distance of the shortest route is defined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. A consignor shall pay in advance the transportation cost and a fee for the performance of other services (works) related to the transportation of cargo, before shipping the cargo from a railway station, unless otherwise provided for by this Code or by a contract of carriage. The Railway may suspend the dispatch of the cargo until the transportation cost is paid.
3. The allocation of a wagon (container) for further loading shall be suspended until the cargo transportation cost and the fee for other related services (works) are paid.
4. In the case of local carriage, the Railway may, in agreement with a consignor (consignee), decide that the cargo transportation cost and the fee for the performance of other related services (works)is to be paid at the destination railway station if a guarantee has been received for payment. In the case of such an agreement, the responsibility of the parties for the breach of obligations shall be taken into consideration.
5. A consignee shall perform final payment of the cargo transportation cost and of the fee for the performance of other related services (works) after the cargo is delivered to the destination railway station.
6. A cargo transportation cost and a fee for the performance of other related services (works) shall be paid as determined by the legislation of Georgia. The deadline for the payment of the cargo transportation cost and of the fee for the performance of other related services (works) at the dispatching railway station shall be the date of receipt of cargo for carriage, and at the destination railway station, the date of the release of the cargo to the consignee, which is indicated in the bill of lading.
7. The owner of the cargo or the forwarder shall be responsible for detaining a wagon (container) and storage of cargo in the wagon (container) until payment of the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works), and shall pay the fee for the use of the wagon (container) for the entire period of detention.
Article 23 – Determining a fee for the use of a wagon (container)
1. For the period starting from the moment when the Railway allocates a wagon (container) to a consignor (consignee) or a forwarder for unloading or loading cargo up to the moment when it is returned to the Railway, the consignor (consignee) or the forwarder shall pay a fee for the use of the wagon (container) and shall reimburse the Railway for the cargo storage expenses incurred due to delayed return of the wagon (container).
2. If a consignor (consignee) delays the receipt of its own wagon, or of a wagon acquired from the Railway with the right to use, the consignor (consignee) shall, for the period that the wagon (container) remains on a public railway track, pay half of the fee charged for the use of the wagon (container).
3. A fee for the use of a refrigerator section, refrigerator wagon or a refrigerator train shall be determined taking into account the time of loading (unloading) of such section or of the last wagon of the train.
4. A fee for the use of a wagon (container) on a narrow-gauge track is reduced by 50%.
Article 24 – Changing the place of delivery (address)
1. The Railway changes the place of delivery (address) – the consignee or the railway station of destination, based on a written application of the consignor (consignee). A place of delivery shall be changed upon payment of the established fee, according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. A person, based on whose application the place of delivery is changed, shall be responsible to the initial consignee for the consequences caused by this change and shall organise settlement between the consignor, the initial consignee and the actual consignee.
3. A place of delivery that is subject to customs control may only be changed with the consent of the relevant customs authority. If the carriage of such cargo poses a threat to human life and health, environment, and the movement and fire safety of the train, the place of delivery may be changed without the consent of the customs authority, of which this authority shall be notified by the Railway.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 5947 of 27 March 2012 – website, 12.4.2012
Law of Georgia No 4926 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Article 25 – Time limit for the delivery of cargo to the place of destination
1. The Railway shall deliver cargo to the place of destination within the established time limit. The time limit for the delivery of cargo to the place of destination and the procedure for its calculation is defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail and in international agreements (treaties) in the field of rail traffic.
2. A contract of carriage entered into between the Railway and a consignor (consignee) may provide for a time limit other than the one determined in paragraph 1 of this article, unless this contradicts the Rules on the Carriage of Cargo by Rail and international agreements (treaties) in the field of rail traffic.
3. A time limit for the delivery of cargo to the place of destination shall be calculated from 24:00 of the day when cargo is received for carriage. The dispatching railway station shall indicate the date of receipt of cargo for carriage and the date of delivery of cargo to the place of destination in the bill of lading and in the documents confirming the receipt of cargo, which are issued to the consignor.
4. Cargo shall be considered to be delivered to the place of destination within the established time limit if:
a) the cargo was unloaded at the destination railway station by the Railway or if the loaded wagon (container) was delivered to the consignee for unloading at the destination railway station before expiry of the established time limit;
b) the loaded wagon (container) arrived at the destination railway station before expiry of the established time limit and the delivery of the loaded wagon (container) to the site of unloading has been delayed by the consignee due to a failure to pay the fee for the reservation of an unloading site, for the transportation cost or for the performance of other related services (works);
c) the delivery of cargo (wagon, container) to the destination railway station is delayed because of the consignee (its own approach line is occupied or there is no free storage space at the terminal, etc.) or because the track of the destination railway station is occupied or when the Railway has to detain the cargo at a railway station located en route. Where the delivery of cargo to the place of destination is delayed, an act of a general format shall be drawn up, on the basis of which the consignee or the forwarder shall, according to the contract of carriage, pay the fee to the Railway as determined by Article 50 of this Code.
5. The Railway shall notify the consignee of the delivery of the cargo to the destination railway station. Where the Railway is not able to notify the consignee of delivery of the cargo through the fault of the consignee, the consignee shall be responsible for the delay of the wagon (container) and storage of the cargo.
6. The Railway shall, through the consignee (consignor), notify the Revenue Service of the delivery or dispatch of the cargo subject to customs control to or from a railway station.
7. The Railway shall notify the consignee of the time when a wagon (container) will be delivered for unloading not later than two hours before the delivery.
8. The Railway may, on the basis of a contract of carriage, give prior notice to the consignee of the delivery of cargo.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 5947 of 27 March 2012 – website, 12.4.2012
Article 26 – Releasing cargo
1. At the destination railway station, cargo shall be released to the consignee indicated in the document of carriage after the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works) are fully paid. The consignee shall, after presenting the appropriate power of attorney, confirm the receipt of cargo by signing the waybill.
2. If a consignee or a forwarder does not pay the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works), the Railway may detain the cargo, of which it shall notify the consignor in writing and the consignor shall dispose of the cargo within four days after receipt of such notice. If within the above period of time the consignee or the forwarder fails to pay the indebtedness, and the consignor fails to dispose of the cargo, the Railway may sell the detained cargo. The following shall not be subject to sale:
a) special cargo for state and defence purposes (including military purposes);
b) cargo, the transportation cost of which and the fee for the performance of other related services (works) are paid at the destination railway station according to Article 22 of this Code;
c) cargo seized by customs authorities and other bodies authorised to exercise state control, and the cargo the receipt of which was refused by the consignee (consignor) or the forwarder in favour of the State. In that case, the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works) shall be paid by these authorities from the amount generated from the sale of the cargo.
3. If the name of cargo that has been delivered to the consignee does not correspond to the name stated in the bill of lading, the consignee shall receive it from the railway station and ensure its storage until the matter is resolved with the consignor. If the consignee refuses to receive the cargo, the consignor may dispose of the cargo without presenting the first copy of the bill of lading. If the consignee fails to receive the cargo and the consignor fails to dispose of the cargo, the Railway may immediately unload the cargo and store it at the expense of an authorised person. The Railway may sell the cargo without waiting for instructions from the authorised person if the cargo is perishable, or if such decision is justified due to the state of the cargo or if the storage expenses exceed the value of the cargo. The Railway may also sell cargo in other cases unless it receives instructions from either party within a specified period of time.
4. A consignee may refuse to receive cargo only if the damage or spoilage of the cargo has caused the deterioration of its quality to such extent that it will be impossible to fully or partially use it for its intended purposes.
5. If cargo is spoiled due to the failure of the consignee or the forwarder to unload the wagon (container) on time or to take the cargo out of the railway station on time, or due to the detention of the wagon through the consignee's fault on an approach line or at a railway station, property liability shall rest with the consignee or the forwarder respectively.
6. In the case of receipt of cargo at public places, a consignee shall receive its cargo and take it out of the railway station.
7. If a wagon (container) is unloaded with delay or a consignee delays in taking cargo out of a railway station and for these reasons technical difficulties occur at the railway station, the consignee shall pay the Railway a fee for the storage of unloaded cargo and for the use of the wagon (container) in an amount determined by the Railway Tariff Policy.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 4926 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Article 27 – Procedure for the storage and release of cargo at the destination railway station
1. Cargo is stored and released at the destination railway station according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. Cargo is kept free of charge at the destination railway station for 24 hours. This period shall be calculated from 24:00 of the day when the wagon (container) is unloaded by the Railway with its own means or when the wagon (container) is delivered to the unloading site with the consignee's means. A relevant fee is determined for the storage of cargo at a railway station for a longer period, which shall be paid to the Railway by the consignee or the forwarder, or a person authorised to receive the cargo.
3. When releasing cargo at the railway station of destination, the Railway shall check its state, weight and the number of units of cargo if:
a) the cargo has been delivered in a defective wagon (container), with damaged locking and sealing devices or in a wagon (container) with locking and sealing device of a different railway station;
b) after being carried in an open rolling stock, the cargo has been delivered with signs of damage, spoilage or loss;
c) perishable goods have been delivered to the place of destination without observing the term of delivery or the temperature determined for the carriage of perishable goods in refrigerator wagons;
d) the cargo has been loaded by the Railway;
e) the cargo has been unloaded by the Railway at public places;
f) there are such conditions that may affect the state and weight of the cargo placed in tare or of the units of cargo.
4. Except as provided in paragraph 3 of this article, when releasing cargo at the destination railway station, the Railway shall check the state and weight of the cargo only in the damaged tare (packaging).
5. If the Revenue Service's seals are found on a wagon (container), the Railway shall not check the state, weight and the number of units of cargo, except as provided for by paragraph 3 of this article, of which the Railway shall notify the Revenue Service.
6. When releasing cargo at the destination railway station, its weight shall be checked in the same way as the weight of the cargo at the time of loading. If the consignee or the railway station of destination does not have a wagon weighbridge, loose and bulk cargo delivered to the railway station of destination without signs of loss shall be released without checking.
7. Cargo weight shall be considered correct if the difference between the weight determined at the destination railway station and the weight determined at the dispatching railway station does not exceed the natural loss of the cargo weight and the marginal rate of discrepancies between net weight determining machines that are determined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
8. On the basis of a contract of carriage, the Railway may participate in the checking of the state, weight, and the number of units of cargo.
9. If the check of the state, weight and the number of units of cargo reveals a shortage or damage (spoilage) of cargo, or this fact is indicated in the carrier's statement prepared by a railway station located en route, the destination railway station shall determine the actual extent of damage, spoilage or shortage of cargo and issue a carrier's statement.
10. If necessary, the Railway shall, on its own initiative or at the request of the consignee, invite experts and specialists for the check.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Article 28 – Obligations of the Railway and consignees after unloading cargo
1. After unloading the cargo, the wagon (container) shall be cleaned inside and outside, fixing devices shall be removed, and irremovable fixing devices shall be put in order, including horizontal bars, and doors and drop bottoms shall be closed. The fulfilment of these obligations shall be ensured by:
a) the Railway if the cargo has been unloaded using its own means;
b) the consignee or the forwarder if the cargo has been unloaded with the use of the consignee's or forwarder's means.
2. A wagon (container) shall be cleaned, washed and disinfected after unloading of animals, poultry, raw products of animal origin and perishable goods by the Railway at the expense of the consignee, according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
3. After unloading the cargo with peculiar odour and perishable goods defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail, the wagon (container) shall be washed by the consignee. If the consignee is unable to wash the wagon (container), the Railway shall wash it on a contractual basis.
4. The Railway shall have the right not to receive a wagon (container) from the consignee until the requirements of paragraph 2 and 3 of this article are fulfilled. In that case, the consignee shall pay a fee for the use of the wagon (container) for the entire period of delay.
Article 29 – Impossibility to deliver cargo (luggage, cargo-luggage) to the place of destination
1. Where further carriage, delivery to the destination or release of cargo (luggage, cargo-luggage) to the consignee is impeded as a result of force majeure or other emergencies, the Railway shall apply to the consignee (consignor) with the request to dispose of the cargo (luggage, cargo-luggage). If the consignee (consignor) fails to dispose of the cargo (luggage, cargo-luggage) within four days after the request, the Railway may return it to the consignor. However, if the cargo (luggage, cargo-luggage) cannot be returned to the consignor, the Railway shall sell it as determined by the legislation of Georgia.
2. If, during international carriage, a wagon (container) containing cargo (luggage, cargo-luggage) is detained by customs authorities/other bodies authorised to exercise state control due to the breach of established requirements by the consignor when transferring the cargo (luggage, cargo-luggage) to maritime transport or the railway of a foreign country, the consignor shall pay the Railway a fee for the use of the wagon (container) for the entire period of delay.
3. If a consignor fails to dispose of the ordinary cargo within 10 days, or of perishable goods within four days after receipt of the notification from the Railway about the detention of the wagon (container), the Railway may return the cargo to the consignor at the consignor's expense or sell the cargo, unless otherwise provided for by the contract of carriage. The consignor, through whose fault a wagon (container) is detained at a railway station, shall be subject to property liability provided in this Code and shall pay a fee for the use of the wagon (container) for the entire period of delay.
4. The Railway shall, from the amount generated after the sale of the cargo (luggage, cargo-luggage), retain an amount to cover the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works) and the expenses incurred for the sale of the cargo, whereas the remainder will be returned to the consignee indicated in the carriage documents if the consignee has paid the value of the cargo (luggage, cargo-luggage), or to the consignor in other cases. If the amount cannot be returned for reasons beyond the control of the Railway, this amount shall be disposed of as determined by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 4926 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Chapter III – Approach Lines
Article 30 – Approach lines
1. An approach line is a rail track intended for providing services to certain persons and is connected to the railway network by an uninterrupted track and is owned by the Railway, a consignor (consignee) or another person.
2. An approach line may be connected to the railway network only with the permission of the Railway.
3. Approach lines and facilities for loading, unloading and cleaning wagons (containers) shall be constructed or reconstructed in agreement with the Railway.
4. The design and state of the fittings and engineering structures of approach lines shall meet the construction requirements and provide for the passage of wagons (containers) along a public railway track according to the established standards of load-carrying capacity, or the passage of a locomotive allocated by the Railway when the approach line is served by the Railway's locomotive.
5. An approach line may be transferred to the Railway for maintenance on a contractual basis.
6. A newly constructed approach line may be transferred for operation and the Railway's rolling stock may be delivered to this approach line if the approach line has been accepted for operation by a commission composed of representatives of the Railway and of the owner of the approach line.
7. Every approach line shall have a technical passport, drawings of the engineering structures, a layout and a longitudinal profile.
8. An approach line, its engineering structures and equipment shall provide for the regular loading and unloading of cargo, performance of shunting operations according to the volume of carriage and the rational use and safety of rolling stock.
9. To connect an approach line under construction to an existing approach line, the following shall be required:
a) the Railway's permission if the existing approach line is owned by the Railway;
b) the permission of the person who owns the existing approach line, subject to the preliminary agreement with the Railway.
Law of Georgia No 4853 of 5 June 2007 – LGH I, No 21, 18.6.2007, Art. 176
Law of Georgia No 6968 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 31 – Use of an approach line
1. The relations between the Railway and the owner of an approach line are governed by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
2. The procedure for the movement of rolling stocks that are not owned by the Railway on public railway tracks shall be determined by the Railway.
3. A person, whose activities are related to the movement of trains on public railway tracks, to the performance of shunting operations, loading and fixing and unloading of cargo, shall have a document issued by the Railway confirming the compliance of his/her qualification with the established requirements.
4. A representative of the Railway may, with the participation of the owner of an approach line, check the traffic safety, the safety of the rolling stock and of the container and the state of the approach line.
5. A representative of the Railway shall prepare an appropriate report if any malfunctioning of an approach line that endangers traffic the safety of rolling stock, cargo to be transported or wagons (containers) is detected. On the basis of this report, the manager of the railway station or the traffic safety supervisor shall prohibit the delivery of rolling stock to the approach line (or its section) specified in the report until the malfunction is eliminated. In such case, property liability rests with the owner of the approach line (or its section) for the delay in the delivery or removal of a wagon (container), and for the non-fulfilment of the received request for the storage, safeguarding and carriage of cargo.
6. If a consignor (consignee) owns shunting facilities, it shall deliver to and remove wagons (containers) from its approach line and perform related shunting operations from the delivery track with the use of its own shunting facilities. However, if a consignor (consignee) does not own shunting facilities, it shall ensure the delivery and removal of wagons (containers) and the performance of shunting operations with the use of the Railway's shunting facilities, for which the consignor (consignee) shall pay a fee determined by the contract of carriage.
7. With respect to approach lines owned by the Railway, relations between the Railway and persons owning warehouses and loading platforms along those approach lines shall be regulated by contracts for the delivery and removal of wagons (containers), the typical form and details of which are determined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail. The delivery and removal of wagons (containers) and shunting operations shall be performed by means of locomotives owned by the Railway for a fee determined by a contract of carriage.
8. A person shall ensure the removal of rubbish and snow from and lighting of an approach line located on his/her territory at his/her own expense.
9. Contracts for the exploitation of an approach line and for the delivery and removal of wagons (containers) shall be entered into in consideration of the technical process of the operation of the railway station and of the approach line connected to it or in consideration of the entire technical process. These contracts shall determine the procedure for the delivery and removal of wagons (containers).
10. The procedure for providing services to a consignor (consignee) who, within the range of an approach line, has one or more contracting parties and has warehouses and rail tracks connected to those warehouses, shall be determined by a contract entered into directly between the contracting party and the consignor (consignee) owning the approach line or shunting facilities serving this approach line. The service fee defined by such a contract shall not exceed the fee determined by the Railway for similar services.
11. Where an approach line is serviced by the Railway with its shunting facilities, a contract for the delivery and removal of wagons (containers) shall be entered into between the Railway and the contracting party. The contracting party shall pay the established fee for the delivery and removal of a wagon (container) and for the performance of shunting operations.
12. The owner of an approach line, the consignor (consignee) and the contracting party shall be subject to property liability for the damage of a rolling stock on the approach line and for the failure to observe safety rules. During the carriage of cargo, the owner of an approach line and the contracting party shall have equal rights and liabilities.
13. If a consignor (consignee) is the owner of an approach line, the Railway may, with the consent of the consignor, use that approach line under a contract entered into for the performance of shunting operations and for temporary placement of wagons (containers).
14. The costs of the maintenance of land areas occupied by other persons on approach lines located on the right-of-way and for the maintenance of those lines shall be determined by contracts for the operation of the approach line and for the delivery and removal of wagons (containers). The Railway shall be reimbursed these costs according to these contracts.
15. Loaded and unloaded wagons (containers) received from the Railway shall be safeguarded on the approach line with the means and at the expense of the recipient.
16. The time of stay of a wagon (container) on an approach line is calculated according to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
17. The time of loading and unloading of a wagon (container) when an approach line is serviced with the Railway's shunting facilities shall be calculated from the moment when the wagon (container) is actually delivered by the Railway to the site of loading and unloading up to the moment when the consignor (consignee) notifies the Railway of the readiness of the wagon (container) to be removed.
18. The time of stay of a wagon (container) on the approach line that is not operated with the Railway's shunting facilities shall be calculated from the moment when the wagon (container) is transferred until the moment when it is returned to the approach line on which the parties agreed to perform its delivery and receipt.
19. The conditions for the transfer of a wagon (container) on and from an approach line and the place of and the procedure for the delivery of cargo shall be defined in a contract for the delivery and removal of wagons (containers).
20. A consignor (consignee) and the Railway may only use a wagon (container) owned by another person for the carriage, storage and loading of their cargo without the permission of the owner of the wagon (container).
21. Contracts for the operation of approach lines and for the delivery and removal of wagons (containers) are made for at least three years.
22. If the technical equipment or the method of operation of a railway station and of an approach line is changed, the parties may, fully or partially, modify the contracts for operation of the approach lines and for the delivery and removal of wagons (containers) before they expire.
Chapter IV – Direct Combined Transportation of Cargo by the Railway with the Participation of Another Mode of Transport Article
Article 32 – Direct combined transportation of cargo by the Railway
1. The Railway carries out direct combined transportation of cargo with the participation of maritime, inland water, air and motor transport operators (undertakings, etc.).
2. The Railway carries out direct combined transportation of cargo on the basis of a uniform bill of lading and other transport documents, which accompany the cargo during the entire route.
Law of Georgia No 3316 of 28 June 2023 – website, 18.7.2023
Article 33 – Rules for the direct combined transportation of cargo
1. The rules for the direct combined transportation of cargo is defined by this Code and by contracts entered into between relevant transport operators (undertakings, etc.) on the basis of the legislation of Georgia.
2. The conditions for the direct combined transportation of cargo are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail. In cases not provided for by this article, the rules for the transportation of cargo by the respective mode of transport shall apply.
3. The following parties participate in the direct combined transportation of cargo:
a) a railway station that performs services (works) related to the transportation of cargo;
b) a seaport, a road terminal, or an airport.
4. Liquid cargo to be carried in rail tankers, as well as timber rafts may not be accepted for direct combined transportation, except when carried by ferry.
5. The list of cargo that is allowed for direct combined transportation and is to be accompanied by an attendant provided by the consignor (consignee), are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
6. Cargo shall be transferred at a reloading point in sealed wagons (containers) after the integrity of the lock and seal devices and the compliance of the data indicated in the carriage documents have been checked.
7. In the case of a direct combined transportation of cargo by rail and sea, its weight shall be determined at the reloading point at the request of the receiving party:
a) on a wagon weighbridge – by the Railway;
b) on cargo weighing equipment – by a port.
8. In the case of a direct combined transportation of cargo by rail and road, its weight shall be determined by the party responsible for the reloading and loading of cargo at the reloading point together with the representative of the respective mode of transport participating in the transportation.
9. If packaged cargo placed in a tare that has been accepted for carriage in a closed or open rolling stock, with weight corresponding to the standard or indicated by the consignor on each unit of cargo, arrives at a reloading point with a damaged tare, the cargo shall be transferred from one mode of transport to another without being weighed, by counting the units of cargo. The same procedure shall apply when releasing cargo at the place of destination.
10. If there are signs of shortage or damage (spoilage) of cargo, it shall be transferred (released) after a check of the areas with signs of shortage or damage (spoilage), taking into account the weight and actual state of the cargo.
11. During a direct combined transportation of cargo by a wagon (container), the cargo shall be reloaded after the integrity of the wagon (container) and of the lock and seal devices has been checked.
12. The procedure for the allocation of wagons (containers) for the direct combined transportation of cargo and conditions for their use shall be defined in contracts entered into between the transport operators (undertakings, etc.) concerned.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 34 – Procedure for reloading cargo at a reloading point and for preparing vehicles
1. In a direct combined transportation the cargo shall be reloaded at the reloading point by:
a) a port – when cargo is reloaded from a sea vessel and a port warehouse to a freight wagon, as well as from a freight wagon to a sea vessel and a port warehouse;
b) the Railway – when cargo is reloaded from a freight wagon and a railway station warehouse to a carrier truck, and from a carrier truck to a freight wagon and a railway station warehouse.
2. The port shall be responsible for the special preparation of a freight wagon and a sea vessel and for the placement of cargo on different levels, as well as for the fixing of heavy, long and large volume cargo.
3. Materials, packaging devices, other equipment and devices necessary for the loading, fixing and carrying of cargo in freight wagons and sea vessels shall be provided by consignors.
4. The fee for the services (works) performed by a port, along with the cost of the materials, shall be indicated in the bill of lading and shall be paid by the consignor (consignee).
Article 35 – Joint agreement
1. The conditions of operation of a railway station, a port and transport operators (undertakings, etc.) participating in a direct combined transportation of cargo shall be defined in a joint agreement entered into between the parties. Joint agreements shall be made for three years in accordance with the Rules on the Carriage of Cargo by Rail. A joint agreement concerning a change of technical equipment or the method of operation of a railway station or of a port may be modified, in full or in part, at the request of either party, before it expires.
2. Disputes related to joint agreements shall be resolved as determined by the legislation of Georgia.
Article 36 – Time limits for the delivery of cargo to the place of destination, settlement procedure, and responsibility of the parties
1. In a direct combined transportation, the time limits for the delivery of cargo to the place of destination shall be determined in consideration of the total amount of the time limits determined for the delivery of the cargo by rail and by other modes of transport and shall be calculated in accordance with the procedures for calculating the time limits for the delivery of the cargo to the place of destination by each mode of transport. If the total time limit for the delivery of cargo to the place of destination is exceeded, property liability shall rest with the breaching party.
2. In the case of a direct combined transportation of cargo by rail and sea, the transportation fee shall be paid:
a) at the dispatching railway station – by the consignor, according to the distance of carriage by rail.
b) at the port of reloading or destination – by the consignor (consignee), according to the distance of transportation by sea.
3. In the case of a direct combined transportation of cargo by sea and rail, the transportation fee shall be paid:
a) at the dispatching port – by the consignor, according to the distance of transportation by sea.
b) at the railway station of reloading – by the consignor (consignee), according to the distance of carriage by rail.
4. The transportation fee may be paid by the forwarder upon the instructions of the consignor (consignee).
5. A fee determined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail shall be paid for the placement (removal) of a wagon (container) on/from a port by a locomotive of the Railway.
6. On the basis of a joint agreement, data on compliance with the norms of reloading of cargo from rail vehicles to sea vessels and vice versa, in consideration of the type of cargo, shall be recorded on a registration card. The form of the registration card and the requirements for its completion are defined in the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
7. In the case of a breach of the norms of reloading of cargo during a direct combined transportation of cargo by rail and sea, the Railway shall bear property liability the same way as in the case of failure to fulfill a request for transportation.
8. The Railway (port) shall be released from property liability imposed due to the breach of the norms of reloading of cargo:
a) in force majeure circumstances, when it is prohibited and/or impossible to load and unload cargo, as well as during accidents in transport operations (undertakings, etc.);
b) in other cases of termination or restriction of transportation of cargo as determined by the legislation of Georgia.
9. The liability and the rights and obligations of a port and the Railway during loading and unloading of sea vessels shall be defined under a joint agreement entered into between them.
10. If a wagon (container), which has arrived at a railway station or at a port's address, or which has been delivered to the place of loading and unloading, or which is standing by at the place of loading and unloading, is delayed through the fault of the consignor (consignee) or the forwarder, as well as if a wagon (container) that has arrived at the address of those persons, is delayed at a railway station located en route, those persons shall pay a fee determined for the use of the wagon (container) and for the storage of the cargo for the entire period of delay.
11. If a wagon (container) is delayed at a reloading point through the fault of a consignor (consignee) or a forwarder, or if a wagon (container) loaded with export and import cargo is delayed at a border control post by customs authorities and border control bodies, or if the stopping time stipulated by the schedule of a passenger train is exceeded, the breaching party shall bear property liability as determined by Articles 50 and 51 of this Code.
12. Property liability shall rest with the party responsible for the transfer of the cargo at a reloading point for the failure to safeguard the cargo before it is transferred, and with the receiving party, after the cargo has been transferred at the reloading point.
13. A loaded or empty wagon (container) on the territory of a port shall be safeguarded by the port.
14. Locking and sealing devices shall be removed from wagons (containers) delivered to a reloading point for reloading and shall be mounted (sealed) on wagons (containers) intended for a direct combined transportation of cargo in accordance with the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
15. The property liability of rail and other transport operators (undertakings, etc.) for failure to safeguard cargo accepted for a direct combined transportation shall be determined by the regulations in force with regard to the respective modes of transport. If the fault of the Railway or of a port for loss, damage, spoilage or shortage of cargo has been established, liability shall be imposed on the Railway or the port respectively.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 4926 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Chapter V – Carriage of Passengers, Cargo, Luggage, Cargo-luggage and Mail
Article 37 – Carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail
1. The Railway shall convey passengers, timely deliver luggage, cargo-luggage and mail to places of destination, ensure the safety and provision of quality services to passengers at railway passenger buildings and in passenger trains, create necessary conditions for travelling and safeguard luggage and cargo-luggage.
2. The Railway shall ensure the running of passenger trains according to their schedules. Passenger carriages intended for the service of passengers, railway passenger buildings and other structures shall be in good order and shall meet the construction and sanitary requirements and other requirements determined by relevant normative acts.
3. The categories of passenger trains are:
a) high-speed and slow trains, according to the speed of travel;
b) international, main-line and regional trains, according to the distance of travel.
4. The criteria for determining the categories of passenger trains and the speed of their travel according to the distance of travel are determined by the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
5. The service of the railway stations intended for the carriage of passengers, luggage and cargo-luggage shall comply with requirements determined by the legislation of Georgia.
6. Railway passenger buildings shall be equipped with concourses, canopies, transfer tunnels and bridges for pedestrians, ticket offices, luggage reception areas, cloakrooms, waiting rooms, information desks, rest rooms for passengers, mother-and-child rooms, catering facilities, as well as cultural and domestic service facilities and sanitary and hygienic facilities, while border railway stations shall also be equipped with engineering and technical facilities necessary for the conduct of border and customs procedures. The design, construction of and provision of amenities in these buildings and engineering and technical facilities shall be ensured by the relevant ministries (agencies) in agreement with the Railway.
7. Passengers shall be provided with information on the arrival and departure of passenger trains, fares, fees for the carriage of luggage and cargo-luggage and other necessary information related to railway services.
8. Passenger building forecourts not belonging to the Railway shall be arranged in such a way as to meet the requirements for safe and unobstructed movement of pedestrians and city transport. The provision of amenities in passenger building forecourts shall be ensured by the relevant bodies, as determined by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 3806 of 12 November 2010 – LGH I, No 66, 3.12.2010, Art. 414
Law of Georgia No 5947 of 27 March 2012 – website, 12.4.2012
Law of Georgia No 6146 of 8 May 2012 – website, 25.5.2012
Article 38 – Contracts of carriage of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and mail
1. On the basis of contracts of carriage of passengers (tickets), the Railway shall provide passengers with respective seats in passenger trains, deliver them to the place of destination and carry their luggage.
2. Passengers shall pay the fare and a fee for the carriage of luggage, while consignors shall pay a fee for the carriage of cargo-luggage.
3. The submission of luggage by a passenger or of cargo-luggage by a consignor shall be confirmed by a luggage acceptance receipt and a cargo-luggage acceptance receipt. respectively.
4. If there are vacant seats in a train, the Railway shall, for an established fee, issue tickets, taking into account the travel concessions determined by the legislation of Georgia for certain categories of citizens. Travel concessions shall be compensated by the State as determined by the legislation of Georgia.
5. Passengers shall have tickets with them. If a passenger loses or damages a ticket, a new ticket shall not be issued and the fare shall not refunded to the passenger, except as provided for by the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
6. The storage of baggage and luggage in cloakrooms and luggage rooms is unlimited, irrespective of whether passengers have tickets or not, except for the objects and substances the storage of which is prohibited under the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
Article 39 – Rights and obligations of passengers
1. When travelling by international and main-line trains, passengers shall have the right to:
a) purchase a ticket to travel on any train and in any carriage intended for the conveyance of passengers, up to the railway station specified by them;
b) transport one child under the age of 5 free of charge, unless he/she takes a separate seat, and children aged from 5 to 10 after payment of a discounted fare determined by the legislation of Georgia;
c) carry hand baggage weighing up to 36 kilograms together with small things free of charge;
d) hand over the luggage for carriage after presenting a ticket and paying the relevant fee;
e) terminate the journey and be refunded the price of the distance not travelled;
f) temporarily discontinue a journey and extend the validity of the ticket for not more than 10 days from the discontinuation of the journey;
g) in the case of illness during a journey, extend the validity of the ticket for the entire period of illness if it is certified by a certificate issued by a medical institution, or have the fare refunded;
h) travel by a train departing ahead of the time indicated in the ticket, after an appropriate note is made in the ticket by the ticket office of the railway station;
i) renew the ticket to travel by another train in the case of arriving not more than three hours after the moment of the ticketed train’s departure or, in the case of illness, not more than three days after its departure, by paying the cost of the couchette car fare. If the passenger refuses to travel, he/she may have the fare refunded as provided for by paragraph 2 of this article;
j) occupy a vacant seat in the carriage of a higher class, in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
2. Passengers may return unused tickets and receive:
a) the entire cost of the ticket – not later than 15 hours before the departure of the train;
b) 85 per cent of the cost of the ticket – within the period of 15 to 4 hours before the departure of the train;
c) 70 per cent of the cost of the ticket – within the period of less than 4 hours before the departure of the train;
d) in the case of having a return ticket: the entire cost of the ticket – not later than 24 hours before the departure of the train, when the ticket is returned to the station where the ticket was purchased or to which the passenger is to return, or 70 per cent of the cost of the ticket – if the period of 24 hours expires;
e) 70 per cent of the cost of the journey for the untravelled distance – if the journey is terminated on the way.
3. The fare shall also be refunded to a passenger fully if the departure of the train is cancelled or delayed, if the passenger becomes ill or if it is impossible to provide the passenger with the seat indicated in the ticket and the passenger refuses to use another seat offered, as well as if the passenger's late arrival for the agreed train at the point of transfer is caused through the fault of the Railway.
4. If a journey is terminated due to delays in the running of a train for reasons beyond the control of the Railway, the cost of the journey for the untravelled distance shall be refunded to the passenger, while if a journey is terminated through the fault of the Railway, the fare shall be fully refunded to the passenger.
5. If it is impossible to allocate the seat indicated in the ticket to a passenger, the Railway shall allocate another seat with the consent of the passenger, including in a carriage of a higher class, without payment of the fare difference.
6. If, with the consent of a passenger, a seat has been allocated, and the cost of that seat is lower than the cost of the purchased ticket, the passenger shall be refunded the fare difference in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
7. When travelling by regional trains, passengers shall have the right to:
a) purchase a ticket of a form established by the Railway (a season ticket);
b) carry baggage free of charge;
c) transport one child under the age of 5 free of charge.
8. Passengers shall respect public order, protect the property of the Railway and safeguard their own baggage at railway stations or passenger buildings and in trains.
9. (Deleted – 8.5.2012, No 6146).
10. (Deleted – 8.5.2012, No 6146).
11. The Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia may define respective benefits for rail transport employees in accordance with the legislation of Georgia and international agreements of Georgia.
Law of Georgia No 6146 of 8 May 2012 – website, 25.5.2012
Article 40 – Carrying groups of passengers
1. The Railway may sell tickets based on a preliminary request of enterprises (organisations, etc.) to carry groups of passengers.
2. The receipt of preliminary requests and preparation of travel documents, and refunding the cost of tickets in the case of a refusal to travel shall be performed in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
Article 41 – Carrying luggage and cargo-luggage
1. If a passenger presents a ticket, the Railway shall accept his/her luggage for carriage and dispatch it with the first train with a luggage wagon departing to the respective place of destination.
2. A passenger may present for carriage luggage with a declared value, for which he/she pays an established fee as determined by the legislation of Georgia.
3. The Railway shall carry cargo-luggage in accordance with this Code and the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
4. Such items that may be placed in a luggage wagon without hindrance owing to their volume and properties and that will not damage other passengers' luggage shall be accepted as luggage. The requirements for the weight and packaging of luggage are determined in the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail. Hand baggage, luggage and cargo-luggage containing hazardous goods defined in the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail may not be carried.
5. The time of delivery of luggage or cargo-luggage to the place of destination shall be determined according to the running time of the train with which it has been dispatched, up to the railway station of destination. The date of the dispatch of luggage or cargo-luggage shall be indicated in carriage documents.
6. If luggage or cargo-luggage is to be reloaded en route, the time of delivery of luggage or cargo-luggage shall be determined according to the running time of the train to which the luggage wagon is attached. In that case, one day shall be added for each reloading of luggage, and two days, for each reloading of cargo-luggage.
7. The destination railway station shall record the date of delivery of luggage or cargo-luggage in carriage documents.
8. Luggage or cargo-luggage shall be considered lost if it is not delivered to the destination railway station within 30 days after expiry of the time of delivery. In that case, the Railway shall compensate the cost of the luggage or cargo-luggage and the damage caused in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
9. If luggage or cargo-luggage is delivered to the place of delivery after the expiry of the time of delivery referred to in paragraph 5 of this article, the recipient of the luggage or cargo-luggage may return it, provided that he/she refunds to the Railway the amount received from the Railway for the loss of the luggage or cargo-luggage.
10. If the recipient of luggage or cargo-luggage refuses in writing to accept the luggage or cargo-luggage or fails to dispose of it within four days after receiving notification, the Railway may sell the luggage or cargo-luggage as determined by the legislation of Georgia.
11. Luggage or cargo-luggage shall be released at the destination railway station to the presenter of the luggage or cargo-luggage receipt respectively.
12. Luggage or cargo-luggage delivered to the destination railway station shall be stored free of charge for 24 hours excluding the time of delivery. After this period expires, a fee for storage of the luggage shall be paid in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
13. Unclaimed cargo-luggage shall be subject to sale as determined by the legislation of Georgia.
Article 42 – Carrying parcel post
1. The Railway shall carry parcel post on the basis of a contract of carriage entered into with a post office (organisation, etc.), under which the post office (organisation, etc.) shall timely submit parcel post to the Railway for carriage, load it on the allocated wagon, pay the transportation fee and receive the parcel post at the place of destination; whereas the Railway shall accept the parcel post for carriage and timely deliver it to the place of destination.
2. Parcel post shall be carried in a mail van attached to a train, unless otherwise provided for by the contract of carriage.
3. The conditions for attaching mail vans to trains and carrying parcel post are determined by the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
Article 43 – Postal, telegraph and telephone communication services for passengers
The Railway shall, for an established period of time and fee, allot rooms within railway stations to telecommunication enterprises (organisations, etc.) on the basis of relevant agreements for providing postal, telegraph and telephone communication services to passengers.
Chapter V1 – Public Rail Transport Services
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Article 431 – Purpose and content of public rail transport services
1. The purpose of this chapter is to determine the provision of safe, high-quality and as low-cost public transport services as possible.
2. This chapter determines terms and conditions for concluding a public service contract. Under a public service contract, a railway operator shall be obliged to fulfill the public service obligation, in return for which a railway operator shall be entitled to receive public service compensation from a competent body.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Article 432 – Public service contract
1. In case of a relevant decision by a competent body, granting an exclusive right to a public service railway operator and the payment of public service compensation shall be possible only on the basis of a public service contract.
2. A public service contract may be concluded in accordance with the competitive selection procedure, or on the basis of direct conferral, in the cases provided for by this article.
3. A competitive selection procedure shall be open, fair, transparent, and non-discriminatory to all interested parties. A competitive selection procedure may, after receiving the relevant proposals and pre-selection, involve negotiations with the candidates in order to better understand the essence of the requirements of a competitive selection procedure, and to specify it.
4. To the selection of a public service railway operator provided for by this article and a public service contract to be concluded shall not apply the Law of Georgia on Public Procurement and the Law of Georgia on Public-Private Partnership, as well as any other normative act regulating the procurement of goods and services. A competitive selection procedure and procedure for its implementation shall be determined by the Government of Georgia in each specific case.
[ 4. To the selection of a public service railway operator provided for by this article and a public service contract to be concluded shall not apply the Law of Georgia on Public-Private Partnership, as well as any other normative act regulating the procurement of goods and services. A competitive selection procedure and procedure for its implementation shall be determined by the Government of Georgia in each specific case . (Shall become effective from 1 January 2027)]
5. A public service contract may be concluded on the basis of a direct conferral, without a competitive selection procedure, if:
a) the average annual cost of the said contract is less than the equivalent of EUR 1,000,000 (one million) in Laris, or a public service obligation provides for the carriage of passengers for less than 300,000 kilometres per year;
b) the provision of public rail services is seriously hindered, or there is a risk of such obstacles. In this case, an emergency measure may be taken – a public service contract may be concluded on the basis of a direct conferral, or the validity of an existing contract with a specific public service railway operator may be extended. The period, for which a public service contract is concluded, or its validity period is extended, or by which the performance of a public service obligation is imposed as a result of the said urgent measure, shall not exceed 2 years;
c) a direct conferral shall be allowed taking into account the relevant structural and geographical features of a market and railway network, in particular, taking into account the volume, demand characteristics, complexity of the railway network, technical and geographical isolation and/or the public service obligation specified in the contract;
d) by concluding a contract on the basis of a direct conferral, the quality or cost-effectiveness of public rail transport services will be improved compared to the previous public service contract;
e) a contract is concluded with a public service railway operator, which at the same time manages most of the railway infrastructure in which the public railway transport service will be provided.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Law of Georgia No 2573 of 9 February 2023 – website, 27.2.2023
Law of Georgia No 4419 of 5 September 2024 – website, 23.9.2024
Article 433 – Content of the public service contract
A public service contract shall determine:
a) a public service obligation to be performed by a public service railway operator and the geographical area of fulfilment of a public service obligation;
b) objectively and transparently:
b.a) conditions for the payment of public service compensation by a competent body to a public service railway operator;
b.b) the content and scope of an exclusive right granted to a public service railway operator (if any);
c) the costs of providing public rail transport services by a public service railway operator and the distribution thereof. These costs may include costs related to human resources, electricity and rail infrastructure, the cost of maintaining and repairing the railways, and carrying out the required installation works necessary to carry out the public service obligation to transport passengers by rail, as well as fixed costs and reasonable profits;
d) ticket fee and/or the rules and conditions for determining a ticket fee;
e) rules for the distribution of revenues from the sale of tickets, which may remain with a public service railway operator, be transferred to a competent body, or be distributed among them;
f) the term of the contract, which shall not exceed 15 years, except for in cases provided for by the normative act of the Government of Georgia;
g) other terms and provisions.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Article 434 – Public service compensation
The procedure for determining a public service compensation (including the calculation of a relevant reasonable profit) shall be established by the normative act of the Government of Georgia.
Law of Georgia No 6355 of 23 June 2020 – website, 1.7.2020
Chapter VI – Responsibility of the Parties
Article 44 – Responsibility of the parties
1. The parties shall bear responsibility under this Code, other normative acts and relevant agreements for failure to fulfil undertaken obligations.
2. The parties shall be held responsible only for offences committed by them or caused by their fault. In addition to compensating damage caused by an offence, the breaching party shall pay the fees for the transportation of passengers, for carriage of luggage or cargo-luggage, for the use of a wagon (container) and for other services.
3. All types of contracts between consignors (consignees), passengers and the Railway, which limit or exclude their responsibility determined by the legislation of Georgia shall be void.
Article 45 – Responsibility of the Railway for the failure to allocate vehicles and the responsibility of consignors for the failure to use allocated vehicles
1. If the Railway fails to allocate a wagon (container) and/or a refrigerator wagon (conveyor), and if a consignor fails to submit cargo, or changes its destination, does not use the allocated wagon (container) and/or refrigerator wagon (conveyor), or refuses to accept it/them, both the Railway and the consignors shall compensate for the damages according to the Railway Tariff Policy.
2. Consignors shall be exempt from compensating for damages under the following circumstances:
a) force majeure;
b) prohibition of loading and unloading of cargo, termination or restriction of loading of cargo by a duly authorised person;
c) an accident due to which the main activities of the consignor have been terminated;
d) a failure to use wagons (containers) that have been delivered to a consignee without his/her/its consent in a quantity exceeding the quantity specified in the request for transportation;
e) fulfilling a request for transportation of cargo according to tonnage if the cargo is to be carried by a wagon and according to tonnage.
3. If a consignor has used fewer wagons (containers) than stipulated in the request after compact loading of the wagons (containers), any damage caused by the failure to use all of the wagons (containers) shall not be compensated.
4. If a consignor gives at least two-day’s notice to the railway station about the non-use of a wagon (container), the amount of the damage to be compensated shall be reduced by one third.
5. The Railway shall be exempt from compensating for damages under the following circumstances:
a) force majeure;
b) prohibition of loading and unloading of cargo, termination or restriction of loading of cargo by a duly authorised person;
c) the failure of the consignor (consignee) to pay the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works).
6. If a consignee (consignor) or a port delays wagons (containers) due to their loading, unloading, cleaning or washing, the Railway shall be exempt from property liability for the failure to allocate the number of wagons (containers) that have been delayed and have not been delivered for loading for this reason.
Article 46 – Responsibility of the Railway for the loss, damage, spoilage and shortage of cargo (luggage, cargo-luggage) under the Agreement on International Freight Traffic by Rail
1. The Railway shall bear property liability for the failure to safeguard cargo from the moment of accepting it for carriage up to the moment of its release, unless the Railway proves that the cargo has been lost, damaged, spoilt or there has been a shortage:
a) through the fault of the consignor or consignee;
b) due to the natural properties of the cargo;
c) due to defects of the tare (packaging) that was not noticeable during its visual inspection when receiving the cargo, or due to such use of a tare (packaging) that is incompatible with the properties of the cargo;
d) due to the submission for carriage of such cargo, the moisture level of which exceeds established norms.
2. The Railway shall be exempt from property liability for the loss, damage, spoilage or shortage of the cargo accepted for carriage if:
a) the cargo has been delivered in a faultless wagon (container) with the lock and seal devices of the consignor intact and in compliance with other requirements ensuring the safety of the cargo;
b) the cargo has been damaged, spoilt or there has been a shortage of cargo due to natural causes connected with the carriage of the cargo in open rolling stock;
c) the cargo has been accompanied by an attendant of the consignor (consignee) in accordance with the Rules on the Carriage of Cargo;
d) the shortage of the cargo does not exceed the rate of natural loss of its weight and the margin of error in the measurement of the cargo net weight;
e) the loss, damage, spoilage or shortage of the cargo was caused due to the entry by the consignor of incorrect or incomplete data into the bill of lading.
3. If the claimant proves that the cargo has been lost, damaged, spoilt or there has been a shortage of the cargo due to the fault of the Railway, the Railway shall bear property liability for the failure to safeguard the cargo.
4. If cargo has not been released to the consignee at his/her/its request within 30 days after the expiry of the time of delivery of the cargo to the place of destination, and in the case of a direct combined transportation, the cargo shall be deemed lost after the period of time provided for by the Agreement on International Freight Traffic by Rail.
5. If cargo has been delivered after the expiry of the time limit defined by paragraph 4 of this article, the consignee may receive the cargo, provided that he/she/it refunds, as determined by this Code, to the Railway any amount received for the loss of the cargo.
6. If the consignee refuses to receive the cargo or fails to dispose of the cargo within four days after being notified of its delivery, the Railway may sell the cargo as determined by the legislation of Georgia.
7. The Railway shall compensate any damage occurring during the carriage of cargo in the following amount:
a) in the case of the loss or shortage of cargo – in the amount of the cost of the lost cargo or the cost of the shortage of the cargo;
b) in the case of damage (spoilage) of cargo – in the amount by which the cost of the cargo has been reduced, and if the cargo cannot be recovered – in the amount of the entire cost of the cargo;
c) in the case of loss of cargo with a declared value – in the amount of the entire declared value or part of the declared value corresponding to the lost, damaged, spoilt part of the cargo or its shortage at delivery. The cost of cargo shall be determined as provided for by the legislation of Georgia.
8. In addition to compensating for the damage caused by the loss, damage, spoilage or shortage of cargo in the established amount, the Railway shall refund to the consignor (consignee) the transportation cost and the fee for the performance of other services (works) related to the transportation of cargo in proportion to the quantity of lost, damaged, spoilt cargo or its shortage at delivery.
9. If luggage or cargo-luggage has been lost, damaged, spoilt or there has been a shortage due to the circumstances that could be eliminated from the day of acceptance until the date of release of the luggage or cargo-luggage, the Railway shall bear property liability for the failure to safeguard the luggage or cargo-luggage.
10. The Railway shall compensate the damage occurring during the carriage of luggage or cargo-luggage in the following amount:
a) in the case of the loss or shortage of luggage or cargo-luggage – in the amount of the cost of the lost luggage or cargo-luggage or the cost of the shortage of the luggage or cargo-luggage;
b) in the case of damage (spoilage) of luggage or cargo-luggage – in the amount by which the cost of the luggage or cargo-luggage has been reduced, and if the luggage or cargo-luggage cannot be recovered – in the amount of its entire cost;
c) in the case of the loss of luggage or cargo-luggage with a declared value – in the amount of its declared value.
11. The cost of luggage or cargo-luggage shall be determined in accordance with the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail.
12. In addition to compensating the damage caused by the loss, damage, spoilage or shortage of luggage or cargo-luggage in the established amount, the Railway shall refund to the recipient of the luggage or cargo-luggage the transportation cost and the fee for the performance of other related services (works) in proportion to the quantity of the lost, damaged, spoilt luggage or cargo-luggage or its shortage at delivery.
Article 47 – Responsibility for delayed delivery of cargo to the place of destination
1. If delivery of cargo to the place of destination during local carriage is delayed, or if delivery of empty wagons owned by consignors (consignees) to the place of destination is delayed, the Railway shall compensate the damages as determined by the Civil Code of Georgia.
2. The damage caused by the delayed delivery of luggage or cargo-luggage to the place of destination during local carriage shall be compensated in accordance with the Civil Code of Georgia.
3. If delivery of cargo to the place of destination during international carriage is delayed, or if delivery of empty wagons owned by consignors (consignees) to the place of destination is delayed, the Railway or the party, through the fault of which the delay was caused during the direct combined transportation, shall compensate the damage in an amount determined by the Agreement on International Rail Freight Traffic.
Article 48 – Responsibility for the unauthorised use of rolling stocks
If a consignor (consignee) or other person uses a wagon (container) of a rail operator (undertaking, etc.) without authorisation of the authorised person, or if the Railway uses a wagon (container) owned by a consignor (consignee) or another person without permission of the authorised person, the breaching party shall pay triple the amount of the fee for the use of the wagon (container).
Article 49 – Responsibility for the submission of cargo that is prohibited for transportation or that is to be treated with special care
For incorrectly indicating in the bill of lading the name of the cargo, special markings or of measures that are to be taken during the carriage of the cargo, as well as for sending prohibited cargo or for incorrectly specifying the properties of the cargo, the consignor shall pay an increased transportation cost in the amount determined by the Railway Tariff Policy.
Article 50 – Fee for the use of a wagon (container)
1. In the cases provided for by Article 25(4) and Articles 29, 36 (except when a passenger train exceeds the stopping time) and Article 48, the consignor (consignee) or the forwarder shall, in accordance with the contract concluded with the Railway, pay the Railway the relevant fee for the use of each wagon (closed wagon, gondola car, flat wagon) at the dispatching and destination railway stations (including approach lines). The amount of the fee shall be determined by the Railway Tariff Policy.
2. In the case of the use of a rail tanker, a cement carrier, a low-sided hopper car, a mineral wagon and other special wagons the fee shall be double the amount defined under this article, and in the case of the use of a refrigerator wagon and a conveyor car, the fee shall be triple the amount defined under this article.
3. If the consignor notifies the railway station that he/she/it refuses to load the wagon, a fee for the use of this wagon shall be paid before the day of receipt of the notification by the railway station.
4. In the cases provided in Articles 29, 36 and 48, a consignor (consignee) shall pay to the Railway a fee for the use of a general-purpose container in accordance with the Railway Tariff Policy.
5. A consignor (consignee) and a port shall be exempt from the payment of a fee for the use of a wagon (container) if:
a) due to force majeure the traffic on approach lines stops, or loading and unloading operations have been prohibited, or if there has been an accident, as a result of which the consignor (consignee) or the port cannot carry out their main activities;
b) the number of wagons (containers) delivered by the Railway exceeds the number of wagons determined by the contract for the use of an approach line and for the placement and removal of a wagon (container).
6. If, based on a request, a consignor refuses to load an empty special wagon that has arrived at the railway station and the wagon cannot be used by another consignor during the reporting day, the consignor shall pay the Railway the cost of the actual run of that wagon, but for not more than 300 kilometres.
Article 51 – Responsibility of the parties for the breach of other contractual conditions
1. For exceeding the stopping time stipulated by passenger and freight train schedules due to the termination of electric power supply, due to the poor quality of electric power supplied or due to reasons beyond the control of the Railway, the breaching party shall compensate the Railway for the damage caused by the delay of the train.
2. For exceeding the maximum load capacity of a wagon (container), the consignor shall pay the Railway five times the amount of the cost established for transporting excessive cargo. The consignor shall also compensate the Railway for the costs of unloading and storage of excessive cargo and for the damage caused by an accident that has occurred due to overloading the wagon (container).
3. In the case of the loss of a wagon (container) delivered by the Railway or damage and loss of its detachable parts and devices, the consignor (consignee) or another relevant person through whose fault the wagon (container) or its parts and devices have been damaged or lost, shall restore (return) them or compensate the Railway for the damage caused by such damage in triple the amount of their cost, and if the restoration (return) is not possible, pay to the Railway triple the amount of their cost.
4. If the Railway damages a wagon (container) owned by a consignor (consignee) or another person, the Railway shall repair such wagon (container) or compensate the owner for the loss caused by the damage of the wagon in triple the amount of its cost.
5. In the case of the loss of a wagon (container) owned by a consignor (consignee) or another person, the Railway shall, at the request of the person, transfer to the person a wagon (container) of a corresponding type for a definite period of time with the right of free use. If the Railway fails to return to the owner the lost wagon (container) within three months, it shall transfer that wagon (container) into his/her ownership as determined by the legislation of Georgia.
6. The procedure for replacing a wagon (container) leased out, damaged or lost by the Railway shall be determined under the lease agreement.
7. If the Railway has delivered to the consignor, with the consent of the latter, an empty, unclean wagon (container) with opened drop bottoms, doors and unremoved fixing devices, the Railway shall compensate the consignor for the costs incurred for the performance of the respective works. The consignor shall be granted a reasonable period of time to perform those works.
8. If a consignor violates the requirements determined by Article 28 of this Code, he/she/it shall compensate the Railway for the costs incurred for the performance of the works provided for by this article and pay the fee for the use of the wagon (container) in accordance with the Railway Tariff Policy.
Chapter VII – Reports, Claims, and Complaints
Article 52 – Reports
1. The circumstances giving rise to liability of participants in rail traffic shall be documented by commercial, technical or general reports.
2. A commercial report shall be drawn up if:
a) non-compliance of the name, weight or number of units of cargo, luggage, cargo-luggage has been established with the data indicated in carriage documents;
b) damage and/or spoilage of cargo, luggage, cargo-luggage has been established;
c) cargo, luggage or cargo-luggage has been found that is not accompanied by carriage documents and/or such carriage documents are found not accompanied by cargo, luggage or cargo-luggage;
d) pilfered cargo, luggage or cargo-luggage has been returned to the Railway;
e) the Railway fails to deliver cargo to an approach line within 24 hours after the documents certifying the release of cargo have been prepared at a cargo counter. In that case, a commercial report shall be drawn up only at the request of the consignee.
3. A commercial report shall be drawn up:
a) on the day of unloading – when cargo, luggage or cargo-luggage is unloaded at public places, or on the day of the release of cargo to a consignee in the cases provided for by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail;
b) on the day of unloading of cargo – when cargo is unloaded at non-public places. The cargo shall be inspected in the course of unloading or immediately after unloading.
c) on the way during the carriage of cargo, luggage or cargo-luggage – on the day of detecting circumstances that are to be documented in a commercial report.
4. If a commercial report cannot be drawn up within the time limits referred to in this article, it shall be drawn up not later than on the following day.
5. In the case of carriage in multiple wagons, a commercial report shall be drawn up for each wagon. It shall be permissible to draw up one commercial report for a group of wagons with similar cargo that arrived on the same day, provided that the cargo has been carried in pieces or in bulk and has been delivered in faultless wagons, without signs of loss, from a single consignor to the address of a single consignee:
a) in the case of a shortage – if it exceeds the rate of natural loss of cargo weight and the margin of error in the measurement of the cargo net weight;
b) in the case of excess cargo – if there is difference between the weight determined at the dispatching railway station and the weight determined at the destination railway station, taking into account the margin of error in the measurement of the cargo net weight;
6. The shortage and excess of cargo that is carried in pieces, in bulk, or in tanks or that is reloaded en route at the address of a single consignee and that has been delivered in a faultless wagon without signs of loss, shall be determined according to the results of an inspection of the whole batch of cargo released all at once and shall be documented in one commercial report.
7. A commercial report shall be drawn up in 3 copies. Deletions, scratching out or corrections may not be made when completing the form of a commercial report. A commercial report shall contain:
a) an accurate and detailed description of the state of cargo, luggage or cargo-luggage and of those circumstances that were caused by failure to safeguard the cargo, luggage or cargo-luggage. Accurate answers shall be given to the questions contained in the form of a commercial report. It shall not be permitted to cross out or put signs of repetition (e.g. ‘ditto’) instead of repeating the required data;
b) data on whether the cargo, luggage or cargo-luggage has been loaded, placed and fixed properly and whether there are protection markings on the cargo carried in open rolling stock.
8. An excerpt from a temperature log shall be attached to a commercial report concerning the spoilage of perishable goods. The conditions for making records in the temperature log are determined by the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
9. Persons drawing up and persons signing commercial reports containing incorrect information shall be held liable as determined by the legislation of Georgia.
10. According to the Rules on the Carriage of Cargo by Rail, a commercial report shall be signed by the consignee (if he/she/it participates in the inspection of the cargo, luggage or cargo-luggage), by the Railway and other persons participating in the inspection.
11. The Railway shall prepare a commercial report if it reveals the circumstances referred to in this article, provided that the consignee/recipient of the cargo, luggage or cargo-luggage indicates at least one of those circumstances. The representatives of the parties participating in preparation of the commercial report may not refuse to sign it. If the representatives of the parties disagree with the content of the commercial report, they may make their comments.
12. If the Railway refuses to prepare a commercial report or if a commercial report has been prepared incorrectly, the consignee may submit a written application to the Railway to that effect.
13. The Railway shall give a reasoned response to an application related to perishable goods within one day after accepting the application, and to an application related to other cargo, luggage or cargo-luggage, within three days after accepting the application. If the application is substantiated, the consignee shall not pay a fee for the storage of cargo, luggage or cargo-luggage for the period of delay caused by the preparation of a commercial report.
14. At the request of the consignee, the railway station shall issue a commercial report within three days. The procedure for communicating commercial reports between the structural units of the Railway shall be determined by the Railway.
15. Technical and general reports shall be prepared in order to document the circumstances other than those provided for by this article, according to the Rules on the Carriage of Passengers, Luggage, Cargo-luggage and Mail by Rail and the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
Article 53 – Submitting claims
1. Claims against the Railway shall be submitted in writing prior to filing complaints about the carriage of cargo or cargo-luggage.
2. Claims or complaints against the Railway for the compensation of damages arising during local carriage may be submitted by:
a) a consignor (consignee) or a person authorised by him/her, upon presentation of the original cargo acceptance receipt, in which there is an indication that the railway station of destination did not accept the cargo – in the case of the loss of an entire cargo;
b) a consignor (consignee), upon presenting the original bill of lading and the original commercial report – in the case of the damage, spoilage, shortage, or deterioration of the quality of cargo and in other cases;
c) a consignee – in the case of a delay in the delivery of cargo or cargo-luggage to the place of destination, provided that the consignee presents the original bill of lading or the original cargo-luggage acceptance receipt;
d) a consignee – in the case of a delay in the release of cargo or cargo-luggage, provided that the consignee presents the original transportation receipt and the original general report.
3. The conditions for submitting claims during international carriage are determined by the Agreement on International Freight Traffic by Rail.
4. A consignor (consignee) may authorise another person to submit a claim.
5. Claims against the Railway with respect to the carriage of passengers and luggage may be submitted by:
a) the presenter of the luggage receipt – in the case of the loss of luggage;
b) the presenter of the relevant commercial report – in the case of damage, spoilage or shortage of luggage;
c) the presenter of a relevant general report issued by the Railway – in the case of a delay in the delivery of luggage to the place of destination;
d) a passenger, upon presenting the ticket – in the case of a delayed or late departure of the train.
6. Claims arising with regard to the carriage of cargo, luggage, cargo-luggage and passengers, as well as with regard to the damage by the Railway of rolling stock and containers owned by a consignor, consignee or other person, shall be submitted to the Railway.
7. Claims related to the carriage of cargo during a direct combined transportation shall be submitted to:
a) the railway of destination – if the last point of transportation is a railway station;
b) to the relevant administration of another mode of transport, which provides services to the last point of transportation or which manages this point.
Article 54 – Procedure for submitting claims
1. A claim shall contain the demands of the claimant and shall be accompanied by documents substantiating the claim.
2. A claim for loss, damage, spoilage or shortage of cargo or cargo-luggage shall also be accompanied by a document confirming the quantity and value of the dispatched cargo or cargo-luggage (without indicating unrealized profits and actual expenditures not incurred) and the value of the details and of spare parts of the missing cargo or cargo-luggage.
Article 55 – Time limits for submitting claims
1. In the case of local carriage, claims may be submitted to the Railway within the time limits determined by the Civil Code of Georgia, whereas in the case of international carriage, within the time limits determined by the Agreement on International Freight Traffic by Rail.
2. The time limits for submitting claims shall be calculated:
a) in the case of the damage, spoilage or shortage of cargo, luggage or cargo-luggage – from the day of the release of cargo, luggage or cargo-luggage;
b) in the case of loss of cargo – after 10 days from the expiry of the period set for the delivery of the cargo to the place of destination;
c) in the case of loss of luggage or cargo-luggage – after 30 days from the moment of the expiry of the period set for the delivery of cargo or cargo luggage of natural persons to the place of destination or after 10 days from the moment of the expiry of the period set for the delivery of cargo-luggage of legal persons to the place of destination;
d) in the case of the delayed delivery of cargo, luggage or cargo-luggage to the place of destination – from the day of the release of cargo, luggage or cargo-luggage;
e) in the case of a claim related to the refund of the fee for the use of a wagon (a container) – from the day when the claimant paid the fee.
f) in the case of the non-fulfilment of a request for the transportation of cargo – after five days from payment of the fee;
g) in the case of the damage caused by an unauthorised delay by the Railway of a wagon (a container) owned or used by a consignor (consignee) or another enterprise (organisation, etc.) – after the time limit for delivering the cargo to the place of destination by such rolling stock or the time limit for returning such rolling stock to the home station expires;
h) in other cases related to transportation – from the day of occurrence of the event that gave rise to the claim.
3. The Railway shall review a claim and shall inform the claimant of its results in writing within two months after the day of receiving the claim. If the Railway recognises the claim, it shall, within two weeks after recognition of the claim, compensate the claimant for damages arising out of the carriage of the cargo in an amount determined by Article 46(7) of this Code.
4. If a claim has been submitted with incomplete accompanying documents, it shall be returned to the claimant without being reviewed within 10 days after its submission.
5. If the Railway grants the claim in part or rejects the claim, the Railway shall specify in its response the reasoning of the decision. In that case, the documents submitted with the claim shall be returned to the claimant.
6. The Railway shall have the right to file a claim against a consignor (consignee) or another person within the time limits determined by the legislation of Georgia.
Article 56 – Time limits for filing complaints
Complaints connected with the relations regulated by this Code shall be filed within the time limits determined by the legislation of Georgia.
Article 57 – Procedure for filing complaints
1. Complaints related to the carriage of cargo, luggage or cargo-luggage may be filed against the Railway if the Railway refuses, in full or in part, to grant the claim or if the Railway fails to respond to the claimant within two months after the day of receiving the claim.
2. Complaints shall be filed with a court, as determined by the legislation of Georgia.
3. A complaint related to the carriage of passengers, luggage and cargo-luggage may be filed before the expiry of the time limits determined by Article 53 of this Code if the Railway has given its response to the claim.
Article 58 – Security interest in cargo
The Railway shall have a security interest in cargo in order to secure the payment of expenses arising out of the contract of carriage, until the Railway is authorised to dispose of the cargo.
Chapter VIII – Traffic Safety; Safeguarding of Cargo and Rail Transport Facilities; Organisation of Work in Special Conditions
Article 59 – Fundamental provisions of traffic safety
1. The territories of railway stations, of passenger buildings, of concourses and of structural units and railway tracks, along which trains run and on which shunting and loading and unloading operations are performed, represent zones of increased risk. Unauthorised persons may not stay in these zones, unless this is required by the needs of the service. The procedure for staying and for performing operations in zones of increased risk, as well as for moving along and for crossing railway tracks, shall be determined by the Railway.
2. The services provided to passengers, as well as rolling stock (including specialised ones), containers, components of track superstructures, and other technical means and mechanisms shall comply with the requirements for traffic and fire safety and for labour and environmental protection, which are determined by the Railway Operating Rules.
3. The procedure for classifying, conducting official investigations and registering violations of the railway traffic rules and fire safety shall be determined by the Railway.
4. The relevant liability for the violation of the railway traffic rules and fire safety shall be imposed on the violating parties in accordance with the legislation of Georgia.
Article 60 – General principles of ensuring traffic safety
1. Rail transport operators (undertakings, etc.) shall ensure the safety of the carriage of passengers and cargo, traffic and fire safety of trains and other rail vehicles (including the safety of performing shunting operations), as well as the protection of labour and the environment.
2. The Railway shall ensure traffic safety based on the following principles:
a) a systemic approach to control and planning to ensure traffic and fire safety;
b) compliance of the process of transportation and of the technology of technical means with normative acts;
c) the protection of legal interests of persons and rail transport when ensuring traffic safety;
d) the determination of mutual responsibility of persons and of rail transport with respect to the matters related to ensuring traffic safety.
3. The conditions for ensuring traffic safety shall be determined by relevant normative acts.
4. The facility of rail transport on whose territory dangerous goods are produced, stored, loaded, transported and reloaded, shall be at such a distance from public railway tracks and buildings that will ensure the safe functioning of the Railway. This distance, as well as the rules for constructing and maintaining facilities on the crossing of railway tracks or near railway tracks shall be determined by the Railway.
5. The responsibility for the construction and safe operation of gas pipelines, oil pipelines and other communications crossing railway tracks or located in the immediate vicinity of railway tracks shall rest with the owners of these communications.
6. Enterprises (organisations, etc.) dispatching or receiving dangerous goods and the Railway shall, within their competence, ensure the safety of carriage, loading and unloading of such goods, shall have technical means and sub-divisions as are necessary to eliminate accidents and their consequences.
7. Railway tracks may be crossed by the means of another mode of transport only at different grades of the railway tracks and the motor road. The crossing of railway tracks and motor roads at grade shall be admissible only in cases determined by the legislation of Georgia.
8. The responsibility for observing safety when a railway track is crossed by a motor road at grade shall be determined by the legislation of Georgia.
9. Places where main oil pipelines and gas pipelines cross railway tracks shall be equipped with appropriate markings according to the operating rules for such structures. The owners of those structures shall timely provide the Railway with information on the occurrence of emergencies that prejudice traffic and fire safety.
10. Employees of the Railway shall act as determined by relevant normative acts when performing operations related to the passage of trains through crossings and to the maintenance of technical means.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 601 – State regulation of safety
1. The railway undertaking holding a safety certificate shall be authorised to access railway infrastructure.
2. The infrastructure manager who has been granted the safety authorisation by the Agency shall be authorised to manage and operate railway infrastructure.
3. The issuance of a safety certificate and granting of safety authorisation by the Agency shall be carried out in accordance with the railway safety rules approved by the Government of Georgia.
4. The Agency shall be authorised to:
a) issue/grant, renew, suspend and revoke a safety certificate and safety authorisation;
b) carry out inspections, monitoring and supervision of the infrastructure manager and the railway undertaking in accordance with the procedure for carrying out inspection, monitoring and supervision of the infrastructure manager and the railway undertaking approved by the Agency.
5. Within the powers provided for by paragraph 4(b) of this article, the Agency shall be authorised to access any information, facility, installation, device or equipment of the infrastructure manager or the railway undertaking.
6. Forms of a safety certificate and safety authorisation shall be approved by a relevant normative act of the Agency.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 61 – Safeguarding cargo and rail transport facilities
1. Cargo and rail transport facilities shall be safeguarded en route and at railway stations by the Railway by means of transport police, while fire prevention operations, supervision over fire safety and the suppression of fire shall be carried out by the relevant department of the Railway.
2. The list of the cargo that is to be protected and accompanied by the police shall be compiled by the Railway in agreement with the transport police. The transport police shall be responsible for protecting cargo and rail transport facilities entrusted to it.
3. Cargo to be carried under special conditions shall be safeguarded and accompanied by the consignor (consignee) in accordance with the Rules on the Carriage of Cargo by Rail.
Article 611 – Official investigation of major railway accidents, railway accidents and incidents
1. The Transportation Safety Investigation Bureau of the Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia (Investigation Bureau) shall carry out official investigation (investigation) of major railway accidents, which aims at the improvement of railway safety and the prevention of railway accidents. The purpose of the investigation is not establishing the culpability or liability of a person for the occurrence of a major railway accident, railway accident or incident. The Investigation is carried out independently from and without obstruction of the judicial, administrative and investigative bodies.
2. The Investigation Bureau is autonomous from the Agency, the railway undertaking, the infrastructure manager and other persons whose interests and/or tasks might contradict the interests of the Investigation Bureau or the tasks assigned to them and/or affect its impartiality.
3. The Investigation Bureau may, besides major railway accidents, carry out the investigation of such railway accidents or incidents which might have caused a major railway accident. A decision on the investigation of such accident of incident shall be made by the Investigation Bureau. When making the above decision, the Investigation Bureau shall take into account:
a) the significance and gravity of a railway accident or an incident;
b) whether a railway accident or an incident is a part of the series of railway accidents or incidents (within the context of railway system);
c) general impact on railway safety;
d) the request of the Agency, the infrastructure manager or the railway undertaking.
4. The Investigation Bureau shall immediately be granted:
a) access to the site of a major railway accident, a railway accident or an incident, as well as the rolling stock participating in it, and the relevant infrastructure;
b) the right to collect evidence (including the right to remove/seize damaged parts of the relevant infrastructure/rolling stock for the appropriate expert examination or analysis);
c) the right to access and use the recording of a recorder and the equipment on the train which is connected to the registration of exploitation of the system for recording verbal notifications, signalling and movement control;
d) the right to access the results of the post mortem examination;
e) the right to access the findings of examination of the train personnel and other personnel of the railway undertaking of infrastructure manager participating in a major railway accident, a railway accident or an incident;
f) the right to interview the personnel of the railway undertaking or infrastructure manager or other persons;
g) the right to access any relevant information or recording at the disposal of the infrastructure manager, railway undertaking and the Agency.
5. To ensure safety, the Investigation Bureau shall be responsible for the protection of the information obtained as a result of investigation of a railway accident or an incident, to ensure the disclosure of that information solely for the purposes of investigation of a railway accident or an incident. Information obtained as a result of the above investigation can become available for a third party only in the case provided for by the legislation of Georgia, on the basis of the appropriate decision of the relevant law enforcement body.
6. The incidents occurred within the field of railway transport which do not include high probability of a major railway accident or a railway accident, shall be investigated by the railway undertaking and/or the infrastructure manager. The railway undertaking or the infrastructure manager shall, upon the request of the Investigation Bureau or the Agency, submit them the final report on the investigation of the incident.
7. When investigating such railway accident or incident which is under the field of competence of different agencies, the Government of Georgia may set up an interagency commission.
8. In case of occurrence of a railway accident or a major railway accident, a relevant notification shall be sent to the state of registration, operator, designer or manufacturer of the railway transport. They shall have the right to designate authorised representatives for the purpose of participation in the relevant investigation.
9. The railway undertaking, the infrastructure manager and the Agency shall immediately notify the Investigation Bureau about a major railway accident, a railway accident or an incident.
10. The relevant state authorities and legal entities shall be responsible for ensuring the protection of a site of a railway accident or an incident and provide the Investigation Bureau with favourable conditions for work.
11. A report on the investigation shall be prepared in a relevant form determined for the type and significance of a major railway accident, a railway accident or an incident, taking into account the significance of the results of investigation. This report shall include the purpose of investigation. If necessary, the report may include safety recommendations.
12. Safety recommendations provided for by paragraph 11 of this article shall be given to the Agency, as well as another body or agency based on the specific nature of recommendations.
13. Expenses incurred by the investigation shall be paid from the State Budget of Georgia.
14. The procedure for carrying out investigation shall be approved by a relevant normative act of the Ministry of Economy and Sustainable Development of Georgia.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 62 – Organising the work of the Railway during a state of emergency, including martial law, mobilisation and other emergencies
1. During a state of emergency, including martial law, mobilisation and other emergencies, rail operators (undertakings, etc.) shall, in cooperation with central public authorities and municipalities, take appropriate urgent measures as determined by the legislation of Georgia.
2. The liability for the intentional obstruction and termination of the operation of the Railway and for damaging its technical means shall be determined as provided for by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 4853 of 5 June 2007 – LGH I, No 21, 18.6.2007, Art. 176
Law of Georgia No 6968 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 63 – Rail transport insurance
The insurance of passengers, cargo, luggage, cargo-luggage and other types of insurance in rail transport shall be performed according to the legislation of Georgia.
Chapter VIII1 – Issuance of a Train Driver Licence and Certification of a Train Driver
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 631 – Purpose and scope of the Chapter
1. This Chapter shall determine rights and duties of the Agency, a driver, the railway undertaking, the infrastructure manager and the training centre.
2. This Chapter shall not apply to a driver who only carries out activities:
a) in metro, tram or other light rail transport which is separated from the railway network;
b) on a network which is functionally separated from the remaining railway network and is intended solely for local, urban and suburban railway movement and freight services;
c) on the privately owned railway infrastructure which exists only for carrying out transportation by the owner for his/her own purposes;
d) on the part (parts) of railway tracks which is (are) temporarily closed for general movement due to repair, renewal or improvement of a railway system.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 632 – Documents certifying driving rights of a driver
1. Within the railway system, driving right of a train driver shall be obtained only by a driver who possesses documents certifying driving rights of a train driver provided for by paragraph 2 of this article.
2. Documents certifying driving rights of a train driver shall be:
a) train driver licence which certifies that the driver has key professional skills and relevant education and that his/her health status complies with the requirements determined by the legislation of Georgia;
b) train driver certificate.
3. A train driver licence shall be issued by the Agency; as for a train driver certificate, the railway undertaking or the infrastructure manager shall be the body authorised to its issue.
4. The procedure and conditions for issuance, renewal and restoration of a train driver licence and train driver certificate, as well as for their suspension and revocation (including the requirements and exceptional procedure in relation to a train driver licence and train driver certificate), shall be approved by a normative act of the Government of Georgia. Forms for a train driver licence and a certificate shall be approved by the Agency.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 633 – Requirements determined for obtaining a train driver licence and a train driver certificate
1. To obtain a train driver licence, an applicant shall comply with the requirements determined by this Code and the Government of Georgia.
2. To obtain a train driver certificate, an applicant shall have a train driver licence and comply with the requirements determined by this Code and the Government of Georgia.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 634 – Professional training of drivers
1. Professional training of drivers shall be carried out in a training centre in accordance the procedures and conditions of the professional training of drivers determined by a relevant normative act.
2. Professional training of drivers shall consist of training modules related to the train driver licence and train driver certificate. Professional training of drivers shall be carried out through them.
3. Training centre shall ensure fair and non-discriminatory availability of professional training of drivers.
4. A person shall be granted a status of training centre by the Agency.
5. Procedures for granting a person the status of a training centre and the suspension and revocation of that status shall be approved by the relevant normative act of the Agency.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 635 – Train driver examination
To obtain a train driver licence, except for the exceptional procedures determined by a normative act of the Government of Georgia, an applicant shall have passed a train driver examination. The procedure and conditions for conducting train driver examination shall be approved by the Agency.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 636 – Authorities of the Agency
1. The Agency shall be authorised to:
a) issue, certify and restore a train driver licence;
b) suspend and revoke the term of validity of a train driver licence, as well as take substantiated decision on the suspension or revocation of the term of validity of a train driver certificate for the railway undertaking or the infrastructure manager and submit it to a relevant person;
c) carry out monitoring of the professional training of drivers, conduct train driver examination and/or testing, or participate in conducting it;
d) conduct scheduled and unscheduled inspections to eliminate and prevent the violation of norms regarding the driving rights and certification of drivers in the railway network within the territory of Georgia, establish an identified violation and request information from relevant bodies for that purpose;
e) carry out monitoring of the training centre in accordance with the legislation of Georgia;
f) issue an ordinance on the imposition of administrative penalty for the violation of the legislation of Georgia and prepare the administrative offence report;
g) perform its functions imposed under this Code and other legislative and subordinate acts of Georgia;
h) receive fees for relevant services;
i) approve the procedure for keeping the register of train driver licences and keep that register;
j) approve the procedure for carrying out scheduled and unscheduled inspection for elimination and prevention of the violation of norms related to the driving rights and the certification of drivers.
2. The Agency shall be authorised to delegate powers provided for by paragraphs 1(a), (c) and (d) of this article to a third person. Delegation of powers by the Agency shall be transparent and non-discriminatory.
3. If the Agency delegates the power of issuance of a train driver licence or the power provided for by paragraph 1(c) of this article to the railway undertaking, the delegation shall be carried out through the compliance with one of the following two preconditions:
a) the railway undertaking shall issue a train driver certificate only for drivers employed within that undertaking;
b) the railway undertaking shall not carry out the delegated powers exclusively.
4. A third person shall implement powers delegated to him/her in accordance with this Code and other legislative or subordinate acts of Georgia. In that case, he/she shall fulfil all requirements, the fulfilment of which is obligatory for the Agency under the legislation of Georgia when these powers are implemented.
5. The Agency shall be authorised to examine in any train moving within the territory of Georgia whether or not a driver possesses a document certifying his/her right to drive trains as provided for by this Code.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 637 – Liability
1. Liability for the violation of the terms of the train driver licence and the rules of certification of a driver shall be determined by this Code and other legislative normative acts of Georgia, as for the issues related to the administrative offence, they shall be regulated by the Administrative Offences Code of Georgia.
2. A decision made by the Agency on the case of administrative offence provided for by this Chapter shall be appealed in accordance with the procedure established by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Chapter IX – Transitional and Final Provisions
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
Article 64 – Transitional provision
1. Until the regulatory body exercises tariff-setting powers in the field of rail transport, the joint-stock company the Georgian Railway shall independently set tariffs for the transportation of passengers and for the carriage of cargo, luggage, cargo-luggage and mail, and additional fees.
2. Before 1 January 2025, the Government of Georgia shall ensure:
a) the approval of the procedure for carriage of dangerous goods by railway;
b) the approval of the railway safety rules;
c) the approval of the procedure and conditions for issuance, renewal and restoration of a train driver licence and a train driver certificate, the suspension of their term of validity and the revocation thereof.
3. Before 1 January 2025, the Agency shall ensure:
a) the approval of the forms for a safety certificate and safety authorisation;
b) the approval of the forms for a train driver licence and train driver certificate;
c) the approval of the procedure for carrying out scheduled and unscheduled inspection for elimination and prevention of violation of norms related to the driving rights and certification of drivers;
d) the approval of the rules and conditions for the professional training of drivers and the rules and conditions for conducting the train driver examination;
e) the approval of the procedure for keeping the register of train driver licences;
f) the approval of the procedure for carrying out the inspection, monitoring and supervision of the infrastructure manager and the railway undertaking;
g) the approval of the procedures for granting a status of a training centre to a person and the suspension and revocation of that status.
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
Article 65 – Final Provisions
1. This Code shall enter into force upon its promulgation.
2. The Law of Georgia on Rail Transport shall be considered repealed upon the entry into force of this Code.
Law of Georgia No 1872 of 1 July 2005 – LGH I, No 41, 19.7.2005, Art. 295
President of Georgia Eduard Shevardnadze
Tbilisi
28 December 2002
No 1911- რს
[Annex
Law of Georgia No 2998 of 31 May 2023 – website, 13.6.2023
List of Components/Details of Railway Infrastructure
The railway infrastructure shall consist of the components/details given below, which are the part of the main line, including the access track, but with the exception of the track located in the railway repair shop, depo or locomotive park, as well as on private access track or a branch line:
− plot of land;
− a railway track and a subgrade, in particular, embankments, cuttings, drainage ditches and channels, rocky trenches, culverts, retaining walls, slope protection slabs etc., passenger and freight platforms (including those located in passenger stations and freight terminals); tracks and track sidings, wall counterforts, fences, enclosures; firebreaks; heating point equipment; crossings, etc.; snow shields;
− engineering and technical structures: bridges, culverts and other overpasses, tunnels, covered cuttings, and other underground passages; retaining walls, protective structures against avalanches, falling rocks, etc.
− railway underpasses, including the means for ensuring traffic safety;
− superstructure of the railway track, in particular, rails and counter-rails; sleepers and turnout switches, fastenings, ballast, including crushed stone and sand; underpasses, etc.; turning devices (turntables) and traverses (except those intended exclusively for locomotives);
− roads intended for the approach of passengers or the delivery of freight, including motorways and walkways;
− safety, signalling and communication devices installed at level-crossings, stations and marshalling yards (humps), including wagon retarders, equipment for generating, converting and distributing electric power for signalling and communication; facilities necessary for such equipment;
− illuminators required for travelling and safety purposes;
− installations/equipment intended for drawing trains, transmission and conversion of electric power: substations, feeder cables between substations and catenaries, contact networks and holders;
− facilities used by the infrastructure managers, including payment terminals for payment of transportation fee.
Закон Грузии
Железнодорожный кодекс Грузии
Глава I. Общие положения
Статья 1. Цель и сфера действия Кодекса. Содействие государства развитию железнодорожного транспорта
1. Настоящий Кодекс определяет:
а) экономические, правовые, организационные и технологические основы функционирования железнодорожного транспорта, его место и роль в сфере экономики и социальной сфере Грузии, регулирует правовые отношения, возникающие во время пользования услугами железной дороги, и устанавливает права, обязанности и ответственность их участников;
б) порядок и условия оказания общественных железнодорожных транспортных услуг, а также порядок и условия оформления договора об оказании общественных услуг.
2. Действие настоящего Кодекса распространяется на перевозки пассажиров железнодорожными путями общего пользования, перевозки груза, багажа, грузобагажа и почты.
3. Государство содействует развитию железнодорожного транспорта и исходя из его стратегической и социальной роли созданию благоприятных условий для функционирования этой отрасли транспорта.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Статья 2. Разъяснение терминов, используемых в Кодексе
Термины, используемые в настоящем Кодексе, имеют следующие значения:
а) местное железнодорожное сообщение (перевозки) – перевозка пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты в пределах территории Грузии;
б) места необщего пользования – закрытые и открытые склады, а также специально отведенные земельные участки в порядке, установленном законодательством Грузии, на территории железнодорожной станции или за ее пределами, которые не находятся во владении железной дороги или переданы ею в арендное пользование других лиц и используются для погрузки, выгрузки, сортировки и хранения груза, багажа, грузобагажа и почты;
в) багаж – имущество пассажира, перевозимое багажным вагоном;
г) билет – материальный или электронный проездной документ, который дает право на проезд поездом и порождает в отношении железной дороги обязательство по перевозке пассажира;
д) перегруз – груз, погруженный в железнодорожное транспортное средство, в объеме сверх установленной нормы;
е) перевозчик – лицо, на основании договора о перевозках осуществляющее перевозку пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты железнодорожным транспортным средством, находящимся в его владении;
ж) перевозочные документы – билет, квитанция на багаж, квитанция на грузобагаж, накладная, дорожная ведомость, вагонный лист и иные транспортные документы, подтверждающие существование договора о перевозках;
з) полоса отчуждения – земляное полотно, находящееся во владении железной дороги, на котором расположены искусственные и линейно-путевые сооружения, устройства электроснабжения железной дороги и связи, железнодорожные станции, защитные лесонасаждения и необходимые для функционирования железной дороги соответствующие объекты и структурные единицы железной дороги;
и) дополнительная цена – цена операций (работ), связанных с перевозками, не входящая в тариф перевозки;
к) защитная зона – земельный участок, необходимый для обеспечения охраны железнодорожных сооружений, оборудования и других объектов, прочности и устойчивости земляного полотна, а также смежная с ним земля с оползневой почвой;
л) экспедитор – лицо, которое на основании договора, заключенного с заказчиком, от своего имени и за счет заказчика осуществляет оказание услуг, связанных с перевозкой груза;
м) вагон – открытое или закрытое железнодорожное средство с металлическими колесами, оснащенное всеми необходимыми средствами для включения в поезд и предназначенное для перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты;
н) вид вагона – универсальный или специальный вагон, предназначенный для перевозки груза;
о) накладная – договор о перевозках, который оформляется письменно между железной дорогой и отправителем (получателем) груза, сопровождает груз на всем пути его следования и содержит данные о перевозках груза, предусмотренные Гражданским кодексом Грузии и настоящим Законом;
п) контейнер – транспортное оборудование многоразового потребления, конструкция которого обеспечивает охрану перевозимого груза в транспортных средствах одного или различных видов, и оснащенное приспособлениями для ускорения погрузки-выгрузки и перегрузки;
р) контрагент – сторона-участница договора, которая в пределах подъездного пути имеет свои товарные склады, соответствующие места для погрузки и выгрузки и железнодорожные пути, присоединенные к ним;
с) колея – расстояние, установленное между рельсами;
т) локомотив – силовое тяговое средство, относящееся к подвижному составу, которое предназначено для обеспечения перемещения поезда или вагона по железнодорожному пути;
у) поезд – состав, сформированный из вагонов, оснащенных надлежащими сигналами, или (и) любых других железнодорожных транспортных средств с одним или несколькими действующими средствами тяги, а также самоходное железнодорожное транспортное средство, направляемое на перегон;
ф) пассажир – лицо, совершающее поездку в поезде и имеющее билет;
х) мультимодальная (комбинированная) перевозка – перевозки, которые осуществляются на основании одного договора перевозки транспортными средствами не менее чем двух видов и с единым транспортным документом (перевозки перевозчиками, следующими друг за другом);
ц) подъездной путь – путь, предназначенный для обслуживания отдельных лиц и присоединенный к железнодорожной сети общего пользования;
ч) палетка – транспортный пакет или помещенный на поддон, упакованный в целлофан груз;
ш) плацкарта – место для лежания, соответствующее категории и классу пассажирского вагона;
щ) железная дорога – комплексное предприятие, оснащенное всеми техническими средствами, необходимыми для перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты, обслуживание которого обеспечивают специалисты, осуществляющие организацию эксплуатации этих средств, перевозок, и деятельность которого регулируется Законом Грузии «О предпринимателях» и иными правовыми актами;
э) железнодорожный вокзал – комплекс расположенных на одной железнодорожной станции сооружений и оборудования, охватывающий здания и сооружения, предназначенные для обслуживания пассажиров павильоны, платформы с навесами или без навесов для посадки пассажиров, переходы, расположенные на одном или различных уровнях, малые архитектурные формы и визуальные коммуникации;
ю) железнодорожная станция – структурная единица или филиал железной дороги, предназначенный для организации перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты;
я) тарифная политика железной дороги – нормативный акт, определяющий порядок установления и регулирования цен на перевозки, осуществляемые железной дорогой;
я1) структурные единицы железной дороги – железнодорожная станция, служба обслуживания пассажиров, локомотивные и вагонные депо, вагонный участок, механизированные дистанции погрузочно-разгрузочных работ, путевые дистанции зданий и сооружений, электроснабжения, сигнализации и связи, а также иные структурные единицы, предназначенные для организации и обеспечения перевозок;
я2) территориальное управление железной дороги – структурная единица железной дороги, которая организует и обеспечивает перевозку пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты в том регионе, который она обслуживает;
я3) международные перевозки – перевозка (отправление) груза по единому транспортному документу на таможенные территории стран назначения и транзитных стран, с пересечением границы одной или нескольких стран, с прохождением из любого таможенно-пропускного пункта одной страны через один или несколько промежуточных таможенно-пропускных пунктов другой страны;
я4) международное железнодорожное сообщение (перевозки) – перевозка пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты между Грузией и иностранными государствами;
я5) места общего пользования – закрытые и открытые склады, а также земельные участки, специально отведенные на территории железнодорожной станции в порядке, установленном законодательством Грузии, которые находятся во владении железной дороги и используются для погрузки, выгрузки, сортировки и хранения груза, багажа, грузобагажа и почты;
я6) железнодорожные пути общего пользования – железнодорожная линия, на которой расположены железнодорожные станции и пользоваться которой может любое лицо;
я7) маршрутные перевозки – перевозка груза с одной накладной, масса которого соответствует весовой норме маршрута;
я8) железнодорожные рельсы – пара рельсов, по которым движется поезд;
я9) железнодорожный транспорт – отрасль транспорта;
я10) железнодорожная сеть – магистральный железнодорожный путь с присоединенными к нему путями, в том числе с подъездными путями;
я11) подвижной состав – железнодорожный подвижной состав: локомотивы, грузовые вагоны, пассажирские вагоны, моторвагонный подвижной состав и другие специальные самоходные и несамоходные подвижные железнодорожные единицы, предназначенные для осуществления перевозок и эксплуатации соответствующей инфраструктуры;
я12) приграничная железнодорожная станция – железнодорожная станция, расположенная у Государственной границы Грузии или на территории Грузии, где в отношении железнодорожных транспортных средств, груза и иного перевозимого имущества осуществляются пограничный и таможенный контроль;
я13) приграничный контрольный пост – территория, отведенная на приграничной железнодорожной станции, где осуществляются пограничные и таможенные процедуры, связанные с пропуском через границу;
я14) грузовой вагон – вагон, предназначенный для перевозки груза;
я15) опасный груз – вещества или (и) изделия, определенные нормативным актом Правительства Грузии, которые классифицируются по типу опасности и перевозка которых в соответствии с Приложением С к Конвенции «О международных железнодорожных перевозках» (КОТИФ) от 9 мая 1980 года – Регламентом о международных железнодорожных перевозках опасных грузов (RID) или (и) в соответствии с Приложением 2 к Соглашению Организации сотрудничества железных дорог «О международном железнодорожном грузовом сообщении» (CMГС) от 1 ноября 1951 года запрещается или разрешается только при соблюдении определенных условий;
я16) грузобагаж – имущество, перевозимое пассажирским или почтово-багажным поездом;
я17) грузоотправитель – лицо, которым или от имени которого заключается договор о перевозке груза, багажа, грузобагажа и почты, либо которым или от имени которого груз, багаж, грузобагаж и почта сдаются железной дороге в соответствии с договором о перевозке;
я18) груз – имущество, в том числе живые животные, а также контейнеры, палетки или аналогичные предметы, оборудование, подлежащее перевозке или упаковке, которые владельцем груза переданы для перевозки;
я19) объявленная ценность груза (багажа, грузобагажа) – цена груза (багажа, грузобагажа), объявленная грузоотправителем или пассажиром, которая указывается в накладной и выражает особую заинтересованность грузоотправителя или пассажира в данной перевозке;
я20) грузополучатель – лицо, уполномоченное принять груз, багаж, грузобагаж и почту;
я21) недогруз – груз, погруженный в железнодорожное транспортное средство, в объеме меньше установленной нормы;
я22) ручная кладь – принадлежащее пассажиру перевозимое вручную имущество, которое может свободно разместиться в местах, отведенных в пассажирском вагоне.
я23) общественные железнодорожные транспортные услуги – услуги по перевозке железнодорожным транспортным средством/средствами пассажиров и грузов, регулярно, без дискриминации предоставляемые общественности, при наличии публичного экономического интереса оказания указанных услуг;
я24) компетентный орган – Министерство экономики и устойчивого развития Грузии или другой уполномоченный орган, определенный соответствующим административно-правовым актом Правительства Грузии;
я25) железнодорожный оператор общественных услуг (железнодорожный оператор) – любое юридическое лицо публичного или частного права либо группа таких лиц, оказывающих общественные железнодорожные транспортные услуги на основании договора об оказании общественных услуг;
я26) обязательство по предоставлению общественных услуг – требование, определяемое компетентным органом для обеспечения оказания общественных железнодорожных транспортных услуг с учетом публичного экономического интереса, коммерческий интерес оказания которых железнодорожным оператором общественных услуг отсутствует и которые без получения коммерческой прибыли не были бы оказаны железнодорожным оператором вообще или были бы оказаны не в том объеме или (и) не на тех условиях;
я27) эксклюзивное право – эксклюзивное право, предоставленное железнодорожному оператору общественных услуг на основании договора об оказании общественных услуг, заключающееся в отличающемся от любого другого железнодорожного оператора общественных услуг, эксклюзивном оказании общественных железнодорожных транспортных услуг на определенном направлении, определенной железнодорожной сети или территории;
я28) компенсация за предоставление общественных услуг (компенсация) – сумма, предусмотренная государственным бюджетом Грузии, которую в рамках договора об оказании общественных услуг компетентный орган выплачивает железнодорожному оператору общественных услуг за исполнение обязательства по предоставлению общественных услуг;
я29) договор об оказании общественных услуг – договор, оформленный между компетентным органом и железнодорожным оператором общественных услуг, обязывающий железнодорожного оператора исполнять обязательство по предоставлению общественных услуг, за что железнодорожный оператор вправе получить от компетентного органа компенсацию за предоставление общественных услуг
я30) прямое предоставление – предоставление железнодорожному оператору общественных услуг права на оформление договора об оказании общественных услуг в прямом порядке, без проведения процедуры конкурентного отбора или тендерной процедуры.
я31) Агентство – юридическое лицо публичного права, входящее в систему Министерства экономики и устойчивого развития Грузии, – Агентство железнодорожного транспорта;
я32) машинист поезда (далее – машинист) – лицо, имеющее удостоверение машиниста на управление поездом и сертификат машиниста, способное самостоятельно, безопасно и с соответствующей ответственностью управлять поездом, в том числе локомотивом, маневровым локомотивом, мотор-вагонным подвижным составом, специальным самоходным подвижным составом, хозяйственным поездом, железнодорожным устройством – машиной, предназначенной для осмотра и содержания, и поездом, предназначенным для перевозки пассажиров/грузов;
я33) железнодорожная система – система, включающая в себя железнодорожную инфраструктуру и подвижной состав, перемещающийся по этой инфраструктуре;
я34) менеджер инфраструктуры – юридическое лицо, ответственное за устройство, управление, осмотр и содержание железнодорожной инфраструктуры, в том числе за управление движением, а также за системами сигнализации, управления и контроля машинистов на железнодорожной сети или ее части. Функции менеджера инфраструктуры могут быть переданы другому лицу;
я35) железнодорожное предприятие/перевозчик – юридическое лицо, деятельностью которого является перевозка грузов или (и) перевозка пассажиров по железной дороге, при условии, что оно обеспечивает осуществление тяги поездов. Железнодорожным предприятием также считается юридическое лицо, осуществляющее только тягу поездов;
я36) сертификат машиниста – документ, выданный железнодорожным предприятием или менеджером инфраструктуры, в котором указаны соответствующая инфраструктура (участок инфраструктуры) и подвижной состав, на который владелец этого документа имеет право машиниста на управление им;
я37) учебный центр – юридическое лицо, осуществляющее профессиональное обучение машинистов на основании соответствующего статуса, присвоенного Агентством;
я38) удостоверение машиниста на управление поездом – выданный Агентством документ, которым подтверждается, что соответствующее лицо удовлетворяет надлежащим требованиям, определенным законодательством Грузии;
я39) заявитель – заинтересованное лицо, желающее получить удостоверение машиниста на управление поездом или сертификат машиниста на основании законодательства Грузии;
я40) железнодорожное происшествие – нежелательное, непредвиденное и неожиданное событие или совокупность таких событий, повлекшие причинение вреда. Железнодорожные происшествия делятся на следующие категории: столкновение поездов, сход поезда с рельсов, железнодорожное происшествие на железнодорожном переезде, железнодорожное происшествие, произошедшее с человеком при передвижении подвижного состава вследствие пожара или иного фактора, в результате которого его здоровью был причинен вред, если указанное не является серьезным железнодорожным происшествием;
я41) серьезное железнодорожное происшествие – столкновение поездов или сход поезда с рельсов, в результате чего погиб хотя бы один человек или был причинен тяжкий вред здоровью пяти и более пяти человек, столкновение поездов или сход поезда с рельсов, вследствие чего причинен значительный ущерб подвижному составу, железнодорожной инфраструктуре или вред окружающей среде, а также любой другой подобный случай, который имеет явное влияние на регулирование безопасности или управление безопасностью на железной дороге;
я42) инцидент – происшествие, которое не квалифицируется как железнодорожное происшествие или серьезное железнодорожное происшествие, но влияет на безопасность железнодорожного движения;
я43) сертификат безопасности – сертификат, выданный Агентством в соответствии с законодательством Грузии, который подтверждает внедрение железнодорожным предприятием системы управления безопасностью и возможность ее безопасного оперирования в предполагаемом ареале действия;
я44) авторизация безопасности – авторизация, присвоенная Агентством в соответствии с законодательством Грузии, которая свидетельствует о внедрении менеджером инфраструктуры системы управления безопасностью, что, в свою очередь, должно включать в себя процедуры и правила, необходимые для безопасного проектирования, содержания и эксплуатации железнодорожной инфраструктуры (в том числе в случае необходимости, для содержания и эксплуатации систем сигнализации, управления и контроля);
я45) железнодорожная инфраструктура – составные компоненты/детали железнодорожной инфраструктуры, перечисленные в приложении к настоящему Кодексу.
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №5947 от 27 марта 2012 года – веб-страница, 12.04.2012 г.
Закон Грузии №6146 от 8 мая 2012 года – веб-страница, 25.05.2012 г.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 3. Законодательство Грузии о железнодорожном транспорте
1. Функционирование железнодорожного транспорта регулируется Конституцией Грузии, международными договорами и соглашениями Грузии, настоящим Кодексом и другими нормативными актами Грузии.
2. Организация и осуществление военных железнодорожных перевозок регулируются соответствующими нормативными актами.
Статья 4. Имущество, находящееся во владении железной дороги
К имуществу, находящемуся во владении железной дороги, относятся подвижные составы, путевые и энергетические хозяйства, устройства связи и сигнализации, погрузочно-разгрузочные механизмы, здания и сооружения и иное имущество, числящееся на балансе железной дороги.
Статья 5. Земли, находящиеся во владении железной дороги
1. К землям, находящимся во владении железной дороги, относятся земли, отведенные под железнодорожные пути и структурные единицы железной дороги, в том числе полоса отчуждения и защитная зона.
2. Полоса отчуждения определяется в соответствии с установленными нормами и проектно-сметными документами, при этом так, чтобы по обе стороны на обочине дороги она составляла не менее 20 метров.
3. Порядок установления защитной зоны и условия пользования ею определяются законодательством Грузии.
Закон Грузии №5000 от 20 июня 2007 года – ССМ I, №26, 11.07.2007 г., ст. 234
Статья 6. Управление железнодорожным транспортом
1. Управление железнодорожным транспортом осуществляется в порядке, установленном законодательством Грузии.
2. (искл. – 01.07.2005, №1872).
3. Ежегодную смету, хозяйственные планы, в том числе инвестиционные и финансовые программы и порядок распределения чистой прибыли, оставшейся после уплаты налогов, разрабатывает и утверждает собрание партнеров железной дороги в соответствии с законодательством Грузии и в установленном порядке.
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Статья 61. Осуществление государственной политики в области железнодорожного транспорта, регулирование и надзор в указанной сфере
1. Государственную политику в области железнодорожного транспорта осуществляет Министерство экономики и устойчивого развития Грузии.
2. Агентство осуществляет регулирование и надзор в области железнодорожного транспорта в пределах полномочий, предоставленных законодательством Грузии.
3. В целях обеспечения безопасности в области железнодорожного транспорта Агентство осуществляет техническое регулирование в этой сфере в соответствии с законодательством Грузии.
4. Агентство осуществляет/исполняет полномочия/обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом и иными законодательными и подзаконными нормативными актами Грузии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Глава II. Организация перевозок железной дорогой
Статья 7. Права и обязанности сторон при перевозках
1. Железная дорога обязана осуществлять перевозки пассажиров, грузов и грузобагажа при наличии договора об оказании общественных услуг, а также осуществлять перевозки грузов и почты:
а) в случае соблюдения пассажиром или грузоотправителем требований настоящего Кодекса, а также «Правил перевозки грузов железной дорогой» и «Правил перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой»;
б) при возможности осуществления перевозок с помощью имеющихся персонала и железнодорожных транспортных средств, с соблюдением требований, установленных законодательством Грузии;
в) если осуществлению перевозок не препятствуют обстоятельства, предотвратить которые железная дорога не в состоянии;
г) если предъявленные для перевозки груз, багаж, грузобагаж, почта не внесены в список грузов, багажа, грузобагажа, почты, перевозка которых запрещена или допускается только на определенных условиях, в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой» или «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
2. Для перевозки груза заказчик вправе до начала перевозки потребовать информацию о транспортных средствах, оборудовании и условиях их эксплуатации.
3. Железная дорога обязана принять к перевозке лишь тот груз, перевозка которого может быть осуществлена беспрепятственно.
4. Железная дорога не обязана принимать к перевозке груз, для погрузки, перегрузки и выгрузки которого необходимы приспособления, если их нет у соответствующей железнодорожной станции.
5. Для пользования железнодорожными услугами заказчик вправе заключить с железной дорогой договор об оказании дополнительных услуг (выполнении работы), связанных с перевозкой с соответствующей оплатой, если это не противоречит требованиям настоящего Кодекса и иных нормативных актов.
6. Железная дорога вправе совместно с заинтересованными грузоотправителем и грузополучателем установить для перевозки груза особые условия и в порядке, установленном законодательством Грузии, и в установленных пределах определить ответственность сторон за их несоблюдение.
7. Железная дорога обязана предоставлять пассажиру и грузоотправителю (грузополучателю) необходимую и достоверную информацию об оказании услуг (выполнении работы) в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными актами Грузии. Информация объявляется (публикуется) на грузинском языке, а в случае необходимости, с учетом интересов местного населения и находящихся в Грузии иностранцев может быть дополнительно объявлена (опубликована) и на другом языке.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Статья 8. Транспортные средства и оборудование для перевозки железной дорогой
1. Перевозка пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты осуществляется транспортными средствами и видами оборудования железной дороги или находящимися во владении других лиц.
2. Транспортные средства и виды оборудования, предназначенные для перевозки пассажиров и груза, багажа, грузобагажа и почты по железнодорожным путям общего пользования, независимо от формы их собственности, должны соответствовать требованиям правил технической эксплуатации железной дороги, установленным нормам и стандартам, а вновь построенный подвижной состав должен иметь свидетельство (сертификат) об удостоверении соответствия существующим требованиям.
Статья 9. Железнодорожная станция
1. Железнодорожные станции осуществляют прием, погрузку, выгрузку и выдачу груза, а также услуги (работу), связанные с перевозкой пассажиров, багажа, грузобагажа и почты.
2. Железная дорога осуществляет перевозку пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты между железнодорожными станциями, предназначенными для оказания соответствующих услуг (выполнения работы).
3. Для оформления перевозочных документов, а также для обеспечения оплаты за перевозку и оказание других услуг (выполнение работы) пассажирам, грузоотправителю (грузополучателю) на железнодорожной станции создаются грузовые отделы, товарные и билетные кассы и иные соответствующие службы.
4. Решение об открытии и закрытии железнодорожных станций и перечень оказываемых ими услуг (выполняемых работ) определяет железная дорога.
Закон Грузии №4853 от 5 июня 2007 года – ССМ I, №21, 18.06.2007 г., ст. 176
Закон Грузии №6968 от 15 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.
Статья 10. Цена перевозки железной дорогой
Установление тарифов и дополнительных цен на перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты осуществляется с учетом интересов сторон-участниц перевозок, признанной международной практики и опыта, основных принципов тарифной политики в сфере транспорта в порядке, установленном законодательством Грузии.
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Статья 11. Основания перевозки груза железной дорогой
1. Перевозка груза железной дорогой осуществляется на основании договора (накладной и др.) о перевозках.
2. Если законодательством Грузии не предусмотрены определенные условия перевозки груза, они определяются договором.
Статья 12. Накладная
1. На основании накладной железная дорога берет на себя обязательство, груз, переданный ей грузоотправителем, с соблюдением условий перевозки довезти до железнодорожной станции назначения и передать грузополучателю, а грузоотправитель обязан уплатить установленную плату за перевозку груза и оказание других услуг (выполнение работы).
2. Форма и реквизиты накладной, а также порядок ее заполнения определяются Гражданским кодексом Грузии и «Правилами перевозок груза железной дорогой».
3. Накладная составляется на имя грузополучателя, подписывается грузоотправителем и железной дорогой и передается грузополучателю на железнодорожной станции назначения вместе с грузом.
4. Днем приема груза к перевозке считается дата, отмеченная календарным штемпелем железнодорожной станции.
5. Для подтверждения приема груза к перевозке железнодорожная станция обязана передать грузоотправителю один экземпляр накладной и квитанцию о приеме груза к перевозке.
6. При представлении груза к перевозке грузоотправитель должен представить составленную должным образом накладную на каждое отправление и иные документы, предусмотренные соответствующим нормативным актом.
7. Грузоотправитель несет ответственность за правильность данных, внесенных им или по его требованию в накладную, за ущерб, возникший из-за указания в накладной неправильных или неполных данных, а также за отправление груза, запрещенного для перевозки.
8. Железная дорога вправе выборочно проверять правильность массы груза и иных данных, указанных грузоотправителем в накладной.
Статья 13. Генеральные соглашения (договоры) об организации перевозки груза и пассажиров железной дорогой
1. Железная дорога и грузоотправитель вправе в случае необходимости заключить долгосрочное генеральное соглашение (договор) об организации перевозки груза, которым будут определены объем, срок представления подлежащего перевозке груза, подлежащие выделению транспортные средства и другие условия, не предусмотренные настоящим Кодексом и «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. На основании генерального соглашения (договора), указанного в части первой настоящей статьи, железная дорога берет обязательство принять груз к перевозке в согласованном объеме, а грузоотправитель обязан представить груз к перевозке в согласованные сроки.
3. Железная дорога вправе заключить с соответствующим лицом долгосрочное генеральное соглашение (договор) об организации перевозки пассажиров, которым будут определены требования, связанные с перевозкой пассажиров, размер платы за перевозку и иные условия.
Статья 131. Опасный груз
1. Порядок перевозки опасных грузов по железной дороге утверждается нормативным актом Правительства Грузии.
2. Железная дорога имеет право на перевозку опасных грузов по территории Грузии в соответствии с Приложением С к «Конвенции о международных железнодорожных перевозках» (КОТИФ) от 9 мая 1980 года – Регламентом о международных железнодорожных перевозках опасных грузов (RID) или (и) в соответствии с Соглашением Организации сотрудничества железных дорог «О международном железнодорожном грузовом сообщении» (СМГС) от 1 ноября 1951 года.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 14. Погрузка, выгрузка и сортировка груза
1. Погрузка, выгрузка и сортировка подлежащего перевозке груза могут осуществляться в местах как общего, так и необщего пользования.
2. Для обеспечения беспрепятственной обработки вагонов (контейнеров) и сохранности груза и подвижного состава места общего и необщего пользования должны быть оснащены их владельцами соответствующими сооружениями и оборудованием, удовлетворяющими требования охраны окружающей среды и пожарной безопасности.
3. Погрузку в вагоны и грузовые автомобили, выгрузку из них и сортировку груза осуществляют:
а) железная дорога – по требованию грузоотправителя (грузополучателя), в местах общего пользования, при наличии надлежащих механизмов и устройств, за исключением: опасных или скоропортящихся грузов; сырых продуктов животного происхождения; грузов, подлежащих перевозке крытым вагоном, вес грузового места в котором более 0,5 тонны; негабаритных, наливных, сыпучих или навалочных грузов, перевозимых специальным подвижным составом. В указанных случаях грузоотправитель (грузополучатель) обязан уплатить железной дороге согласованную плату за погрузку-разгрузку и сортировку груза;
б) грузоотправитель (грузополучатель) – в местах общего и необщего пользования, если на железную дорогу не возложена обязанность погрузки, выгрузки и сортировки груза.
4. Погрузку груза в контейнеры, выгрузку из них и сортировку осуществляет грузоотправитель (грузополучатель). Железная дорога вправе по просьбе грузоотправителя (грузополучателя) обеспечить погрузку, выгрузку и сортировку груза, если у нее имеются соответствующие механизмы и приспособления.
5. При наличии обстоятельств непреодолимой силы (пожар, снег, снежный нанос, наводнение, военные действия, эпидемия и т. д.), а также иных обстоятельств, мешающих перевозке, железная дорога вправе ограничить или прекратить погрузку груза, о чем незамедлительно должна письменно сообщить соответствующему органу исполнительной власти и железнодорожной станции назначения с указанием срока действия ограничения или прекращения погрузки.
6. Грузоотправитель обязан сразу же по соответствующему письменному требованию начальника железнодорожной станции прекратить предъявление груза к перевозке или ограничить погрузку по запрещенным направлениям.
7. Восполнение недогруза, возникшего в результате ограничения или прекращения погрузки, осуществляется в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
8. Погрузка груза в вагоны (контейнеры) осуществляется в соответствии с техническими нормами погрузки, однако его масса не должна превышать допустимую грузоподъемность вагона (контейнера).
9. Расположение и закрепление груза в вагонах (в том числе в открытом подвижном составе) и контейнере осуществляются с соблюдением технических требований. Перечень груза, перевозка которого допускается в открытом подвижном составе, а также груза, перевозимого насыпью и навалом, определяется «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
10. Установление (при погрузке) и снятие (при выгрузке) необходимых материалов, средств пакетирования и другого оборудования для погрузки, закрепления и перевозки груза обеспечивают грузоотправитель (грузополучатель) или железная дорога в зависимости от того, кто производит погрузку и выгрузку груза. Подачу этих устройств обеспечивает грузоотправитель, о чем указывает в накладной. Устройства передаются на железнодорожной станции назначения вместе с грузом грузополучателю.
11. Грузоотправитель несет ответственность за ущерб, причиненный в результате неправильной погрузки, выгрузки и сортировки им груза.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 15. Масса груза
1. При предъявлении груза к перевозке грузоотправителем в накладной должна быть указана его масса, определяемая путем взвешивания, по трафарету, стандарту, расчетным путем, обмеру или условно. Запрещается определение массы груза расчетным путем или посредством обмера, если его погрузка в вагоны (контейнеры) до полной вместимости может повлечь перегруз допустимой грузоподъемности вагона (контейнера).
2. Массу груза при погрузке определяет:
а) железная дорога – на местах общего пользования, если она погружает груз по просьбе грузоотправителя;
б) грузоотправитель – на местах общего и необщего пользования.
3. Массу груза по трафарету, стандарту, расчетным путем, обмеру или условно, как правило, определяет грузоотправитель. Груз по просьбе грузоотправителя взвешивает железная дорога и взимает соответствующую плату.
4. Условия установления массы и количества груза и указания этих данных в накладной определяются «Правилами перевозок груза железной дорогой».
5. Для взвешивания груза на местах общего пользования железная дорога, а грузоотправитель (грузополучатель) на местах общего и необщего пользования, в том числе в морских портах, должны иметь необходимое количество весовых приборов.
6. Весовые приборы подлежат государственной проверке и клеймению в установленном порядке. Железная дорога на договорной основе вправе обеспечивать техническое обслуживание (ведомственный контроль, ремонт, контрольную проверку) весовых приборов, находящихся во владении грузоотправителя (грузополучателя) и других лиц.
7. При обнаружении железнодорожной станцией, расположенной на пути следования груза, перегруза вагона (контейнера) излишек груза должен быть выгружен. Железная дорога обязана незамедлительно затребовать от грузоотправителя (грузополучателя) указания о распоряжении излишками груза. Грузоотправитель (грузополучатель) обязан уплатить железной дороге соответствующую плату за перевозку, выгрузку и хранение излишнего груза.
Статья 16. Планирование перевозки груза
1. Железная дорога разрабатывает годовые и квартальные индикативные планы перевозки груза, составление которых происходит по заявкам грузоотправителей. Форма заявки о перевозке груза, порядок ее заполнения, представления, выполнения и учета определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. Грузоотправитель обязан представить заявку железной дороге при местной перевозке – не позднее 10 дней до погрузки груза, а при международных или прямых смешанных перевозках – не позднее 15 дней до начала календарного месяца. В этот же срок должна быть представлена заявка на перевозку дополнительного количества груза и непредусмотренного планом груза.
3. Перевозку груза, предназначенного для устранения последствий чрезвычайных ситуаций, железная дорога осуществляет по получении этого груза.
4. Заявка железной дороге представляется в 3 экземплярах. В заявке должны быть указаны: при международной перевозке – объем, вид груза, железная дорога (страна) назначения и дата погрузки, а при местной перевозке – вид груза, железнодорожная станция назначения и дата погрузки. Один экземпляр заявки с указанием даты ее получения направляется грузоотправителю, второй – железнодорожной станции, отправляющей груз, а третий остается у железной дороги.
5. Железная дорога обязана принять решение об удовлетворении или обоснованном отказе в удовлетворении заявки и сообщить об этом грузоотправителю в 10-дневный срок после получения заявки, в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
6. Если грузоотправитель внесет в заявку изменение, предусматривающее перераспределение перевозки груза с изменением железных дорог и железнодорожных станций назначения, он должен дополнительно уплатить 5 процентов платы за перевозку измененными вагонами (контейнерами) – при выполнении общей заявки, а 10 процентов – при невыполнении общей заявки.
7. Начальник железнодорожной станции обязан совместно с грузоотправителем не позднее 3 дней до начала выполнения заявки внести необходимые данные для ее выполнения в учетную карточку, которую после завершения каждых отчетных суток подписывают начальник железнодорожной станции и грузоотправитель. Форма и реквизиты учетной карточки определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
8. По просьбе грузоотправителя железная дорога вправе:
а) после внесения установленной платы разрешить внутристанционную перевозку груза (в пределах одной железнодорожной станции). Такая перевозка указывается в заявке и будет учтена в выполненном объеме перевозки груза;
б) заменить предусмотренное заявкой крытое транспортное средство открытым, если перевозка груза в открытом транспортном средстве допускается «Правилами перевозок грузов железной дорогой», а также заменить один вид открытого подвижного состава другим видом;
в) изменить предусмотренную заявкой железную дорогу (страну) и железнодорожную станцию.
Статья 17. Порядок перевозок грузов
1. Перевозки грузов осуществляются маршрутными перевозками, группой вагонов, вагоном, контейнерными и мелкими отправлениями в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. Перевозки грузов осуществляются грузовой скоростью или большой скоростью, определенными «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
3. Порядок определения скорости и железнодорожные направления перевозки грузов, на которых происходит перевозка грузов большой скоростью, устанавливает железная дорога.
4. Скорость перевозки груза выбирает и указывает в накладной грузоотправитель. Если перевозка груза требует большую скорость, грузоотправитель обязан указать это в накладной.
5. Железная дорога вправе при местных перевозках установить участки перевозки большой скоростью.
6. Перевозка грузов узкоколейными железнодорожными путями и железнодорожными путями колеи иной ширины производится в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
Статья 18. Груз (багаж, грузобагаж) с объявленной ценностью
1. Грузоотправитель вправе предъявить к перевозке груз (багаж, грузобагаж) с объявленной ценностью. Грузоотправитель обязан объявить ценность предъявленных к перевозке драгоценных металлов (камней) и изготовленных из них изделий, произведений искусства, художественных изделий, антикварных вещей (в том числе ковров), оборудования и инструментов, видео- и аудиоаппаратуры, электронно-вычислительной и множительной техники, а также домашних вещей (перевозка которых осуществляется без проводника).
2. За объявление ценности груза (багажа, грузобагажа) грузоотправитель платит цену, определенную «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
3. Любой иной груз (багаж, грузобагаж), кроме груза (багажа, грузобагажа), предусмотренного частью первой настоящей статьи, может быть предметом объявленной ценности. В этом случае оплата соответствующей цены осуществляется на основании договора.
Статья 19. Подготовка груза к перевозке
1. Грузоотправитель обязан до предъявления груза к перевозке подготовить его к транспортировке таким образом, чтобы обеспечивались безопасность движения транспортных средств и пожарная безопасность, сохранность груза, вагонов и контейнеров, оптимальное использование их грузоподъемности и вместимости. Тара, упаковка и качество груза должны соответствовать требованиям государственных стандартов и технических условий.
2. Качество, тара и упаковка скоропортящегося груза, предъявленного к перевозке, должны соответствовать «Правилам перевозок грузов железной дорогой» и обеспечивать его сохранность в срок транспортировки, указанный грузоотправителем в удостоверении (сертификате) о качестве.
3. Железная дорога, грузоотправитель (грузополучатель) и экспедитор, отправляющие и принимающие опасные грузы, обязаны обеспечивать безопасность их перевозки. Грузоотправитель (грузополучатель) и экспедитор должны иметь средства для ликвидации аварийной ситуации, возникшей при перевозке груза, и последствий аварии, иметь мобильные подразделения и обеспечивать их немедленную отправку к месту происшествия. Указанное требование распространяется также на перевозку безопасных грузов.
4. Грузоотправитель (грузополучатель) и экспедитор, если ими оплачена стоимость груза, обязаны возместить ущерб, причиненный вызванной по их вине аварийной ситуацией, загрязнением окружающей среды и в результате задержки движения поездов, и расходы, связанные с ликвидацией последствий аварии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 20. Выделение транспортных средств и предъявление груза к перевозке
1. Железная дорога обязана на основании заявки о перевозке груза, договора или разового разрешения на выделение вагона (контейнера) для перевозки груза в установленный срок выделить пригодный для перевозки груза, очищенный от остатков груза и мусора и в случае необходимости промытый и продезинфицированный вагон (контейнер).
2. Подача под погрузку неочищенного транспортного средства допускается с согласия грузоотправителя. В таком случае транспортное средство очищает грузоотправитель, если железная дорога возместит ему понесенные расходы. По согласованию сторон грузоотправителю отводится достаточное время для очистки вагона (контейнера).
3. Железнодорожная станция обязана сообщить грузоотправителю время подачи под погрузку вагона (контейнера) не позднее чем за 2 часа до его подачи.
4. Для заполнения жидким грузом принадлежащие железной дороге вагон-цистерну и вагон-бункер подготавливает железная дорога или грузоотправитель за счет железной дороги в соответствии с заключенным между ними договором.
5. Подготовку специализированной цистерны для заполнения жидким грузом, которая не является собственностью железной дороги или передана ею другим лицам в пользование, обеспечивает грузоотправитель.
6. Проверка герметичности цистерны, ее арматуры и технической исправности универсального сливного устройства перед наливом грузом цистерны осуществляется в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
7. Пригодность вагона для перевозки груза (специфический запах и существование других подобных факторов в вагоне (контейнере), оказывающих влияние на состояние груза во время загрузки и в пути следования, а также особенности внутренних конструкций кузова вагона (контейнера) и состояние грузового отсека) с коммерческой точки зрения определяет лицо, производящее загрузку вагона, а контейнера – грузоотправитель.
8. Грузоотправитель вправе отказаться от поданного непригодного для перевозки груза транспортного средства, а железная дорога обязана заменить его пригодным вагоном (контейнером).
9. При подаче вагона (контейнера) для погрузки груза на подъездной железнодорожный путь железная дорога определяет его техническую пригодность для погрузки отправляемого груза.
Статья 21. Пломбирование загруженного вагона и контейнера
1. Загруженный вагон и контейнер должны быть опломбированы запорно-пломбировочным устройством или пломбой железной дороги, если груз погружен железной дорогой, или контрольно-запорным устройством или пломбой отправителя (порта), если груз погружен отправителем (портом).
2. Крытый вагон и контейнер, предназначенный для перевозки груза личного (бытового) назначения физических лиц, по усмотрению грузоотправителя и за его счет пломбирует железная дорога или экспедитор.
3. Перечень грузов, перевозка которых допускается неопломбированным вагоном и контейнером, а также условия наложения на вагон и контейнер запорно-пломбировочных устройств определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
4. При вскрытии вагонов и контейнеров с целью проверки, связанной с перемещением товаров через таможенную границу, юридическое лицо публичного права, входящее в сферу управления Министерства финансов Грузии, – Служба доходов обеспечивает установление новых пломб и запорно-пломбировочных устройств в определенном порядке.
5. Железная дорога обеспечивает грузоотправителя (грузополучателя) запорно-пломбировочными устройствами и средствами для их снятия, за которые грузоотправитель (грузополучатель) вносит соответствующую плату.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №5947 от 27 марта 2012 года – веб-страница, 12.04.2012 г.
Статья 22. Порядок расчетов
1. Стоимость перевозки грузов определяется с учетом расстояния кратчайшего направления до железнодорожной станции назначения, и в том случае, когда это расстояние увеличено железной дорогой. Расстояние кратчайшего направления определяется «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. Плату за перевозку грузов и оказание иных услуг (выполнение работ), связанных с этим, грузоотправитель вносит заранее, до отправления груза с железнодорожной станции, если настоящим Кодексом или договором не предусмотрено иное. Железная дорога вправе приостановить перевозку груза до оплаты стоимости.
3. Выделение вагона (контейнера) для дальнейшей погрузки приостанавливается до оплаты стоимости перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим.
4. При местных перевозках железная дорога вправе по согласованию с грузоотправителем (грузополучателем) принять решение об оплате на железнодорожной станции назначения стоимости перевозки груза и оказания услуг (выполнения работ), связанных с этим, если существует гарантия ее уплаты. При согласовании такого рода должна быть предусмотрена ответственность сторон за нарушение взятых обязательств.
5. Окончательный расчет в связи с перевозкой груза и оказанием услуг (выполнением работ), связанных с этим, грузополучатель осуществляет после доставки груза на железнодорожную станцию назначения.
6. Стоимость перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, уплачивается в порядке, установленном законодательством Грузии. Срок оплаты стоимости перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, на железнодорожную станцию отправления, является день получения груза, а на железнодорожную станцию назначения – день передачи груза грузополучателю, который указывается в накладной.
7. Ответственность за задержку вагона (контейнера) или хранение груза в вагоне (контейнере) до оплаты стоимости перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, а также обязательство оплаты стоимости за пользование вагоном (контейнером) на весь период его задержки возлагается на владельца груза или экспедитора в соответствии с договором.
Статья 23. Определение платы за пользование вагоном (контейнером)
1. С момента выделения железной дорогой вагона (контейнера) для выгрузки или погрузки грузоотправителю (грузополучателю) или экспедитору до момента его возвращения грузоотправитель (грузополучатель) или экспедитор обязан внести плату за пользование вагоном (контейнером) и возместить железной дороге расходы на хранение груза, понесенные ввиду возвращения вагона (контейнера) с опозданием.
2. При задержке приема вагона (контейнера), принадлежащего грузоотправителю (грузополучателю) или полученного им от железной дороги с правом пользования, вносится половина платы за пользование вагоном (контейнером) за время нахождения этого вагона (контейнера) на железнодорожном пути общего пользования.
3. Плата за пользование рефрижераторной секцией, рефрижераторным вагоном или рефрижераторным поездом определяется с учетом времени погрузки (выгрузки) последнего вагона такой секции или поезда.
4. Плата за пользование вагоном (контейнером) на узкоколейном железнодорожном пути сокращается на 50 процентов.
Статья 24. Изменение места (адреса) доставки груза
1. На основании письменного заявления грузоотправителя (грузополучателя) железная дорога меняет место доставки (адрес) грузополучателя или железнодорожную станцию назначения груза, полученного для перевозки. Место доставки меняется после уплаты установленной стоимости в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. Лицо, на основании заявления которого было изменено место доставки груза, несет ответственность перед первоначальным грузополучателем за последствия, вызванные этим изменением, и обязано урегулировать расчет между грузоотправителем, первоначальным грузополучателем и фактическим грузополучателем.
3. Место доставки груза, подлежащего таможенному контролю, меняется только с согласия соответствующего таможенного органа. В случае, если перевозка подобного груза представляет угрозу жизни и здоровью человека, экологической обстановке, движению поездов и пожарной безопасности, место доставки указанного груза меняется без получения согласия таможенного органа, о чем указанный орган извещается железной дорогой.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №5947 от 27 марта 2012 года– веб-страница, 12.04.2012 г.
Закон Грузии №4926 от 28 июня 2019 года – веб-страница, 04.07.2019 г.
Статья 25. Срок доставки груза на место назначения
1. Железная дорога обязана доставить груз на место назначения в установленные сроки. Срок доставки груза на место назначения и порядок его исчисления определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой» и международными договорами (соглашениями) Грузии в сфере железнодорожного сообщения.
2. Договором о перевозках, заключенным между железной дорогой и грузоотправителем (грузополучателем), может быть установлен срок, отличающийся от срока, предусмотренного частью первой настоящей статьи, если это не противоречит «Правилам перевозок грузов железной дорогой» и международным договорам (соглашениям) Грузии в области железнодорожного сообщения.
3. Исчисление срока доставки груза на место назначения начинается с 24 часов дня приема груза к перевозке. День приема груза к перевозке и день истечения срока его доставки на место назначения железнодорожная станция отправления отмечает в подтверждающих получение груза накладной и документах, переданных грузоотправителю.
4. Груз считается доставленным в установленный срок на место назначения, если:
а) груз выгружен на железнодорожной станции назначения железной дорогой или погруженный вагон (контейнер) подан грузополучателю для выгрузки на железнодорожной станции назначения до истечения установленного срока;
б) погруженный вагон (контейнер) прибыл на железнодорожную станцию назначения до истечения установленного срока и его подача задерживается ввиду занятия грузополучателем места выгрузки, неоплаты стоимости перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим;
в) доставка груза (вагона, контейнера) на железнодорожную станцию назначения задерживается по причине грузополучателя (занят принадлежащий ему железнодорожный подъездной путь, в терминале нет свободного места и др.) или ввиду занятости пути на железнодорожной станции назначения, когда железная дорога вынуждена остановить груз на попутной железнодорожной станции. При задержке доставки груза на место назначения составляется акт общей формы, на основании которого грузополучатель или экспедитор в соответствии с договором о перевозках обязан уплатить железной дороге стоимость в порядке, установленном статьей 50 настоящего Кодекса.
5. Железная дорога обязана сообщить грузополучателю о доставке груза на железнодорожную станцию назначения. Если железная дорога не может сообщить грузополучателю о доставке груза по причине последнего, ответственность за задержание вагона (контейнера) и хранение груза возлагается на грузополучателя.
6. Железная дорога обязана извещать Службу доходов о доставке на железнодорожную станцию или об отправлении с железнодорожной станции грузов, подлежащих таможенному контролю, через грузополучателей (грузоотправителей).
7. Железная дорога обязана сообщить грузополучателю время подачи для выгрузки вагона (контейнера) не позднее 2 часов до его подачи.
8. Железная дорога вправе на основании договора о перевозках заранее сообщить грузополучателю о доставляемом ему грузе.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №5947 от 27 марта 2012 года – веб-страница, 12.04.2012 г.
Статья 26. Выдача груза
1. На железнодорожной станции назначения груз выдается указанному в документах о перевозке грузополучателю после полной уплаты стоимости перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работы), связанных с этим. После предъявления соответствующей доверенности грузополучатель удостоверяет получение груза подписью в дорожной ведомости.
2. Если грузополучатель или экспедитор не оплачивает стоимость перевозки груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, железная дорога вправе задержать груз и письменно сообщить об этом грузоотправителю, который обязан в течение 4 суток после получения сообщения распорядиться грузом. Если в указанный срок в соответствии с договором о перевозках грузополучатель или экспедитор не покроет задолженность, а грузоотправитель не распорядится грузом, железная дорога вправе осуществить реализацию задержанного груза. Реализации не подлежат:
а) специальный груз (в том числе военного назначения) государственного и оборонного назначения;
б) груз, оплата стоимости перевозки которого и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, осуществляется на железнодорожной станции назначения в соответствии со статьей 22 настоящего Кодекса;
в) груз, изъятый таможенным и другими органами, уполномоченными на осуществление государственного контроля, и груз, от получения которого грузополучатель (грузоотправитель) или экспедитор отказался в пользу государства. В таком случае оплату стоимости перевозки груза и оказания связанных с этим иных услуг (выполнения работ) железной дороге обеспечивают указанные органы из суммы, полученной в результате реализации груза.
3. Если грузополучателю доставлен груз, название которого не соответствует названию, указанному в накладной, грузополучатель обязан принять его от железнодорожной станции и обеспечить его хранение до урегулирования вопроса с грузоотправителем. Если грузополучатель откажется от получения груза, грузоотправитель вправе распорядиться грузом без предъявления оригинала накладной. Если грузополучатель не примет груз, а грузоотправитель не распорядится им, железная дорога вправе незамедлительно выгрузить и хранить груз за счет уполномоченного лица. Железная дорога может, не дождавшись указания уполномоченного лица, продать груз, если он скоропортящийся, если состояние груза оправдывает подобное решение или если расходы на хранение превышают стоимость груза. Железная дорога может продать груз и в другом случае, если в течение определенного времени не получит указаний ни от одной стороны.
4. Грузополучатель вправе отказаться от приема груза лишь в том случае, если в результате его повреждения или порчи качество груза ухудшилось настолько, что его полное или частичное использование по назначению невозможно.
5. Если груз испортился из-за несвоевременной выгрузки вагона (контейнера) или вывоза груза грузополучателем или экспедитором, либо задержки вагона на подъездном железнодорожном пути или железнодорожной станции, имущественная ответственность соответственно возлагается на грузополучателя или экспедитора.
6. При получении груза на местах общего пользования грузополучатель обязан принять причитающийся ему груз и вывезти его с железнодорожной станции.
7. В случае выгрузки груза из вагона (контейнера) с опозданием или вывоза груза грузополучателем с железнодорожной станции с опозданием и возникновения по этим причинам технических трудностей на железнодорожной станции грузополучатель обязан оплатить железной дороге стоимость хранения выгруженного груза и пользования вагоном (контейнером) в размере, установленном «Тарифной политикой железной дороги».
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №4926 от 28 июня 2019 года – веб-страница, 04.07.2019 г.
Статья 27. Порядок хранения и выдачи груза на железнодорожной станции назначения
1. Хранение и выдача груза на железнодорожной станции назначения осуществляются в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. На железнодорожной станции назначения груз хранится бесплатно в течение 24 часов. Этот срок исчисляется с 24 часов дня выгрузки вагона (контейнера) железной дорогой своими средствами или с 24 часов дня подачи вагона (контейнера) на место выгрузки средствами грузополучателя. За хранение груза на железнодорожной станции в течение срока, превышающего указанный срок, установлена соответствующая плата, которую оплачивает железной дороге грузополучатель или экспедитор, либо другое лицо, уполномоченное на вывоз груза.
3. При выдаче груза на железнодорожной станции назначения железная дорога проверяет его состояние, массу и количество грузовых мест, если:
а) груз доставлен в неисправном вагоне (контейнере) с поврежденными запорно-пломбировочными устройствами или в вагоне (контейнере), имеющем запорно-пломбировочные устройства другой железнодорожной станции;
б) груз при перевозке в открытом подвижном составе доставлен с признаками повреждения, порчи или недостачи;
в) скоропортящийся груз доставлен на место назначения с нарушением срока доставки или температуры, установленной для перевозки в рефрижераторном вагоне;
г) груз погружен железной дорогой;
д) груз выгружен железной дорогой на местах общего пользования;
е) созданы такие условия, которые могут повлиять на состояние и массу помещенного в тару или штучного груза.
4. Помимо случаев, указанных в части 3 настоящей статьи, железная дорога при выдаче груза на железнодорожной станции назначения проверяет лишь состояние и массу груза, помещенного в поврежденную тару (упаковку).
5. При обнаружении на вагоне (контейнере) пломб Службы доходов железная дорога не проверяет состояние, массу груза и количество грузовых мест, кроме случаев, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, о чем железная дорога обязана сообщать Службе доходов.
6. Проверка массы груза при его выдаче на железнодорожной станции назначения осуществляется аналогично проверке массы при погрузке. Если у грузополучателя и железнодорожной станции нет вагонных весов, сыпучий и насыпной груз, который доставлен на железнодорожную станцию назначения без признаков недостачи, выдается без проверки массы.
7. Масса груза признается правильной, если разница между массой, установленной на железнодорожной станции назначения, и массой, установленной на железнодорожной станции отправления, не превышает естественную убыль массы груза и предельные нормы погрешности устройств, определяющих массу нетто, которые установлены «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
8. На основании договора о перевозках железная дорога вправе принять участие в проверке состояния, массы груза и количества грузовых мест.
9. Если при проверке состояния, массы груза и количества грузовых мест на железнодорожной станции назначения выявилась недостача или повреждение (порча) груза или это установлено коммерческим актом железнодорожной станции, расположенной по пути следования, железнодорожная станция назначения обязана определить фактический размер повреждения, порчи или недостачи груза и выдать коммерческий акт.
10. При необходимости железная дорога по своей инициативе или требованию грузополучателя приглашает экспертов и специалистов.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Статья 28. Обязанности железной дороги и грузополучателя после выгрузки груза
1. После выгрузки груза вагон (контейнер) должен быть очищен изнутри и снаружи, должны быть сняты съемные крепежные устройства, приведены в порядок несъемные крепежные устройства, в том числе турникеты, закрыты двери и люки. Выполнение этих обязательств обеспечивают:
а) железная дорога, если груз выгружен средствами железной дороги;
б) грузополучатель или экспедитор, если груз выгружен его средствами.
2. Очистку, промывку вагона (контейнера), его дезинфекцию после выгрузки животных, птиц, сырых продуктов животного происхождения и скоропортящегося груза железная дорога осуществляет за счет грузополучателя в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
3. После выгрузки имеющего специфический запах и загрязняющего груза, определенного «Правилами перевозок грузов железной дорогой», вагон (контейнер) должен промыть грузополучатель. Если грузополучатель не в состоянии промыть вагон (контейнер), его промывает железная дорога на основании договора.
4. До выполнения требований, предусмотренных частями 2 и 3 настоящей статьи, железная дорога вправе не принимать вагон (контейнер) от грузополучателя. В этом случае грузополучатель обязан внести плату за пользование вагоном (контейнером) за весь период его задержки.
Статья 29. Невозможность доставки груза (багажа, грузобагажа) на место назначения
1. Если в результате действия непреодолимой силы и иных чрезвычайных ситуаций произойдет задержка дальнейшей перевозки груза (багажа, грузобагажа) на место назначения и выдачи грузополучателю, железная дорога обязана обратиться к грузополучателю (грузоотправителю) с требованием распорядиться грузом (багажом, грузобагажом). Если грузополучатель (грузоотправитель) в течение 4 суток после обращения железной дороги не распорядится грузом (багажом, грузобагажом), железная дорога вправе возвратить его грузоотправителю, а в случае невозможности возвращения груза (багажа, грузобагажа) произвести его реализацию в порядке, установленном законодательством Грузии.
2. В случае задержания таможенным/другими органами, уполномоченными на осуществление государственного контроля, при международных перевозках груженого (багажом, грузобагажом) вагона (контейнера) ввиду нарушения грузоотправителем установленных требований во время передачи морскому транспорту или иностранной железной дороге, грузоотправитель оплачивает железной дороге стоимость пользования вагоном (контейнером) за весь период его задержки.
3. Если грузополучатель не распорядится обыкновенным грузом в течение 10 суток, а скоропортящимся грузом – в течение 4 суток после получения сообщения с железной дороги о задержке вагона (контейнера), железная дорога вправе возвратить его грузоотправителю за его счет или произвести реализацию груза, если договором о перевозках не предусмотрено иное. На грузоотправителя, по причине которого вызвана задержка вагона (контейнера) на железнодорожной станции, возлагаются имущественная ответственность, предусмотренная настоящим Кодексом, и оплата стоимости пользования вагоном (контейнером) за все время его задержки.
4. Из суммы, полученной в результате реализации груза (багажа, грузобагажа), в распоряжении железной дороги остается стоимость перевозки груза (багажа, грузобагажа) и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, и соответствующая сумма, возмещающая расходы, понесенные при его реализации, а оставшаяся сумма возвращается указанному в документах о перевозке грузополучателю, если им оплачена стоимость груза (багажа, грузобагажа), а в ином случае – грузоотправителю. Если возврат суммы невозможен по причинам, не зависящим от железной дороги, она подлежит распоряжению в порядке, установленном законодательством Грузии.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №4926 от 28 июня 2019 года – веб-страница, 04.07.2019 г.
Глава III. Железнодорожный подъездной путь
Статья 30. Железнодорожный подъездной путь
1. Железнодорожный подъездной путь – это путь, предназначенный для обслуживания отдельных лиц, который связан с железнодорожной сетью непрерывной рельсовой колеей и находится во владении железной дороги, грузоотправителя (грузополучателя) или иного лица.
2. Присоединение железнодорожного подъездного пути к железнодорожной сети осуществляется с разрешения железной дороги.
3. Строительство и реконструкция железнодорожного подъездного пути и устройств, предназначенных для погрузки, выгрузки и очистки вагона (контейнера), осуществляется по согласованию с железной дорогой.
4. Конструкция и состояние путевых устройств и технических сооружений железнодорожного подъездного пути должны соответствовать строительным требованиям и обеспечивать пропуск вагона (контейнера) по железнодорожному пути общего пользования в соответствии с установленными нормами технической нагрузки, а при обслуживании железнодорожным локомотивом этого пути – пропуск локомотива, выделенного железной дорогой.
5. Железнодорожный подъездной путь для технического обслуживания может быть передан железной дороге на основании соответствующего договора.
6. Сдача вновь построенного железнодорожного подъездного пути в эксплуатацию и подача подвижного состава железной дороги на этот путь допускается, если его примет в эксплуатацию комиссия, состоящая из представителей владельца железной дороги и пути.
7. Каждый железнодорожный подъездной путь должен иметь технический паспорт, чертеж искусственных сооружений, план и продольный профиль.
8. Железнодорожный подъездной путь, его техническое сооружение и устройство должны обеспечивать ритмичную погрузку и выгрузку груза, осуществление маневровых работ в соответствии с объемом перевозок, а также рациональное использование и сохранность подвижного состава.
9. Для соединения с существующим железнодорожным подъездным путем строящегося железнодорожного подъездного пути необходимо:
а) разрешение железной дороги, если железнодорожный подъездной путь принадлежит железной дороге;
б) разрешение лица по предварительному согласованию с железной дорогой, которому принадлежит железнодорожный подъездной путь.
Закон Грузии №4853 от 5 июня 2007 года – ССМ I, №21, 18.06.2007 г., ст. 176
Закон Грузии №6968 от 15 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.
Статья 31. Эксплуатация железнодорожного подъездного пути
1. Отношения между железной дорогой и владельцем железнодорожного подъездного пути осуществляются в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
2. Порядок выхода подвижного состава на железнодорожный путь общего пользования, который не принадлежит железной дороге, устанавливает железная дорога.
3. Лицо, деятельность которого связана с движением поездов по железнодорожному пути общего пользования, маневровыми работами, погрузкой, закреплением и выгрузкой груза, должно иметь документ, выданный железной дорогой, удостоверяющий соответствие его квалификации установленным требованиям.
4. Представитель железной дороги вправе при участии владельца железнодорожного подъездного пути проверить безопасность движения, сохранность подвижного состава и контейнера и состояние железнодорожного подъездного пути.
5. При выявлении неисправности на железнодорожном подъездном пути, создающей опасность движению, сохранности подвижного состава, груза, подлежащего перевозке, и вагона (контейнера), представитель железной дороги обязан составить соответствующий акт. На основании этого акта начальник железнодорожной станции или ревизор по безопасности движения до устранения неисправности запрещает подачу подвижного состава на указанный в акте путь (отрезок пути). В таком случае имущественная ответственность за выполнение полученной заявки о задержке подачи или вывода вагона (контейнера), а также хранении, охране и перевозке груза возлагается на владельца железнодорожного подъездного пути (его отрезка).
6. Если грузоотправитель (грузополучатель) является владельцем маневровых средств, подачу, вывод вагона (контейнера) и маневровые работы на своем железнодорожном подъездном пути осуществляет он с пути приема и сдачи собственными маневровыми средствами, а если грузоотправитель (грузополучатель) не владеет маневровыми средствами, подачу, вывод вагона (контейнера) и выполнение маневровых работ он обеспечивает маневровыми средствами железной дороги, за плату, установленную договором о перевозке.
7. Отношения железной дороги и лиц, имеющих прирельсовые склады и товарные платформы на железнодорожном подъездном пути, принадлежащем железной дороге, регулируются договором о подаче и выводе вагона (контейнера), типовая форма и реквизиты которого определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой». Подача и вывод вагона (контейнера) и маневровые работы осуществляются при помощи железнодорожного локомотива за плату, установленную договором о перевозках.
8. Лицо осуществляет очистку от мусора, снега и освещение железнодорожного подъездного пути, находящегося на его территории, за свой счет.
9. Договоры об эксплуатации железнодорожного подъездного пути, подаче и выводе вагонов (контейнеров) заключаются с учетом технического процесса или единого технического процесса работы железной дороги и примыкающего к ней железнодорожного подъездного пути. Этими договорами устанавливается порядок подачи и вывода вагона (контейнера).
10. Порядок обслуживания грузоотправителя (грузополучателя), который в пределах железнодорожного подъездного пути имеет одного или нескольких грузоотправителей (грузополучателей) – контрагента и свои склады или примыкающие к ним железнодорожные пути, определяется договором, заключенным непосредственно между контрагентом и тем грузоотправителем (грузополучателем), которому принадлежат железнодорожный подъездной путь и маневровые средства, обслуживающие этот путь. Плата, определенная этим договором, не должна превышать плату, установленную железной дорогой за аналогичное обслуживание.
11. При обслуживании железной дорогой железнодорожных подъездных путей своими маневровыми средствами между железной дорогой и контрагентом заключается договор о подаче и выводе вагонов (контейнеров). За подачу и вывод вагона (контейнера) и выполнение маневровых работ контрагент вносит установленную плату.
12. На лицо, владеющее железнодорожным подъездным путем, грузоотправителя (грузополучателя) и контрагента возлагается имущественная ответственность за повреждение подвижного состава и несоблюдение правил безопасности на железнодорожном подъездном пути. При перевозке груза владелец железнодорожного подъездного пути и контрагент пользуются равными правами и на них возлагается равная ответственность.
13. Если грузоотправитель (грузополучатель) является владельцем железнодорожного подъездного пути, железная дорога вправе с его согласия выполнять маневровые работы и в соответствии с договором о временном расположении вагонов (контейнеров) воспользоваться принадлежащим ему железнодорожным подъездным путем.
14. Расходы на земельный участок, занятый лицами на железнодорожном подъездном пути, расположенном в полосе отчуждения, и расходы на содержание этого пути определяются договорами об эксплуатации железнодорожных подъездных путей и подаче и выводе вагонов (контейнеров) и возмещаются железной дороге в соответствии с условиями этих договоров.
15. Охрана принятого от железной дороги погруженного и выгруженного вагона (контейнера) на железнодорожном подъездном пути осуществляется средствами и за счет принимающей стороны.
16. Время нахождения вагона (контейнера) на железнодорожном подъездном пути исчисляется в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
17. При обслуживании железнодорожного подъездного пути маневровыми средствами железной дороги время погрузки и выгрузки вагона (контейнера) исчисляется с момента фактической подачи на место погрузки и выгрузки вагона (контейнера) для погрузки и выгрузки до момента получения железнодорожной станцией сообщения от грузоотправителя (грузополучателя) о готовности вывода вагона (контейнера).
18. Время нахождения вагона (контейнера) на железнодорожном подъездном пути, который не обслуживают маневровые средства железной дороги, исчисляется с момента передачи этого вагона (контейнера) до момента его возвращения на путь, на котором между сторонами производится его прием и сдача.
19. Место подачи вагона (контейнера) на железнодорожный подъездной путь, условия и правила передачи с этого пути, доставки груза определяются договором о подаче и выводе вагонов (контейнеров).
20. Грузоотправитель (грузополучатель) и железная дорога не вправе без разрешения владельца использовать вагон (контейнер), который им не принадлежит, для перевозки, хранения и погрузки собственного груза.
21. Договоры об эксплуатации железнодорожных подъездных путей и о подаче и выводе вагонов (контейнеров) заключаются не менее чем на 3-летний срок.
22. В случае изменения технической оснащенности или технологии работы железнодорожной станции и железнодорожного подъездного пути стороны вправе изменить полностью или частично договоры об эксплуатации железнодорожных подъездных путей и о подаче и выводе вагонов (контейнеров) до истечения срока их действия.
Глава IV. Прямая смешанная перевозка железной дорогой груза с участием других видов транспорта
Статья 32. Прямая смешанная перевозка груза железной дорогой
1. Железная дорога осуществляет прямые смешанные перевозки грузов с участием предприятий (организаций и т. д.) морского, внутреннего водного, воздушного и автомобильного транспорта.
2. Прямая смешанная перевозка груза железной дорогой осуществляется на основании единой накладной и иных транспортных документов, которые сопровождают груз на всем пути следования.
Закон Грузии №3316 от 28 июня 2023 года – веб-страница, 18.07.2023 г.
Статья 33. Порядок прямой смешанной перевозки груза
1. Порядок прямой смешанной перевозки груза определяется соглашениями, заключенными между транспортными предприятиями (организациями и т. д.) соответствующих видов на основании законодательства Грузии, и настоящим Кодексом.
2. Условия прямой смешанной перевозки груза определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой». В случаях, не предвиденных настоящей статьей, используются правила перевозки груза транспортом соответствующего вида.
3. В прямой смешанной перевозке груза принимают участие:
а) железнодорожная станция, предназначенная для оказания услуг (выполнения работы), связанных с перевозкой груза;
б) морской порт, автостанция, аэропорт.
4. Жидкий груз, предназначенный для перевозки в вагонах-цистернах, а также лес в плотах не принимаются к прямой смешанной перевозке, за исключением случая перевозки груза паромом.
5. Перечень грузов, допускаемых к прямой смешанной перевозке, которые должны сопровождаться проводником грузоотправителя (грузополучателя), определяется «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
6. Передача груза в опломбированном вагоне (контейнере) в пункте перевалки осуществляется с проверкой целостности запорно-пломбировочного устройства и соответствия данных, указанных в документах о перевозках.
7. При прямой смешанной железнодорожной и морской перевозке груза его масса определяется в пункте перевалки по требованию стороны, которая принимает груз:
а) на вагонных весах – железной дорогой;
б) на грузовых весах – портом.
8. При прямой смешанной железнодорожной и автомобильной перевозках груза его массу определяет сторона, которая в пункте перевалки осуществляет погрузку и выгрузку груза совместно с представителем соответствующего вида транспорта, участвующего в перевозке.
9. Если помещенный в тару штучный груз, который принят к перевозке в крытом или открытом подвижном составе, со стандартной массой или массой, указанной на каждом грузовом месте грузоотправителем, в пункт выгрузки поступил в неповрежденной таре, он перегружается из одного вида транспорта в другой вид транспорта без взвешивания, с подсчетом грузовых мест. В таком же порядке выдается груз на месте назначения.
10. При наличии признаков недостачи или повреждения (порчи) груза он перегружается (выдается) путем проверки мест, имеющих признаки недостачи или повреждения (порчи), с учетом массы и фактического состояния.
11. Груз, прямая смешанная перевозка которого осуществляется в вагоне (контейнере), перегружается после проверки целостности вагона и запорно-пломбировочного устройства.
12. Порядок выделения вагона (контейнера) при прямой смешанной перевозке груза и условия его использования определяются договором, заключенным между заинтересованными транспортными предприятиями (организациями и т. д.).
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 34. Порядок перегрузки груза в пункте перегрузки и подготовки транспортных средств
1. При прямой смешанной перевозке груза его перегрузка в пункте перегрузки осуществляется:
а) портом – при перегрузке с морского судна и со склада порта в грузовой вагон, а также из грузового вагона на морское судно и склад порта;
б) железной дорогой – при перегрузке из грузового вагона и со склада железнодорожной станции в грузовой автомобиль, а также из грузового автомобиля в грузовой вагон и на склад железнодорожной станции.
2. Специальную подготовку и оборудование грузового вагона и морского судна для укладки груза в несколько ярусов, а также закрепления тяжеловесного, длинномерного и громоздкого груза осуществляет порт.
3. Обеспечение необходимыми материалами для погрузки груза в грузовой вагон и морское судно, его закрепления и перевозки средствами пакетирования, другими устройствами и необходимыми приспособлениями осуществляет грузоотправитель.
4. Цена оказания портом услуг (выполнения работ) вместе с расходами на материалы указывается в накладной и выплачивается грузополучателем (грузоотправителем).
Статья 35. Совместное соглашение
1. Условия работы железнодорожной станции, порта и транспортных предприятий (организаций и т. д.), участвующих в прямой смешанной перевозке груза, определяются заключенным между сторонами совместным соглашением, которое оформляется в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой», на 3 года. В связи с изменением технической оснащенности и технологии работы железнодорожной станции или порта совместное соглашение может полностью или частично измениться по требованию одной из сторон до истечения срока его действия.
2. Спорные вопросы, связанные с совместным соглашением, разрешаются в порядке, установленном законодательством Грузии.
Статья 36. Сроки доставки груза на место назначения, расчет и ответственность сторон
1. Сроки доставки груза на место назначения при его прямой смешанной перевозке определяются с учетом совокупности установленных сроков доставки груза на место назначения железнодорожным и иным видом транспорта и исчисляются в соответствии с правилами исчисления сроков доставки груза на место назначения для каждого вида транспорта. При нарушении общего срока доставки груза на место назначения имущественная ответственность возлагается на сторону, нарушившую этот срок.
2. При прямой смешанной железнодорожной и морской перевозках груза плата за его перевозку производится:
а) на железнодорожной станции, отправляющей груз, – грузоотправителем в соответствии с расстоянием перевозки по железной дороге;
б) в порту перегрузки или назначения груза – грузоотправителем (грузополучателем) в соответствии с расстоянием перевозки по морю.
3. При прямой смешанной железнодорожной и морской перевозках груза плата за его перевозку производится:
а) в порту отправления груза – грузоотправителем в соответствии с расстоянием перевозки по морю;
б) на железнодорожной станции перегрузки груза – грузоотправителем (грузополучателем) в соответствии с расстоянием перевозки по железной дороге.
4. Плату за перевозку груза может уплатить экспедитор, выполняющий поручение грузоотправителя (грузополучателя).
5. За подачу (вывод) в порт вагона (контейнера) железнодорожным локомотивом вносится плата, определенная «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
6. На основании совместного соглашения параметры выполнения норм перегрузки груза из железнодорожных транспортных средств в морские транспортные средства и обратно вносятся в учетную карточку с учетом вида груза. Форма учетной карточки и требования по ее заполнению определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
7. За нарушение норм перегрузки груза при его прямой смешанной железнодорожной и морской перевозках на железную дорогу (порт) возлагается имущественная ответственность аналогично невыполнению заявки на перевозку груза.
8. Железная дорога (порт) освобождается от имущественной ответственности за нарушение норм перегрузки груза:
а) при действии непреодолимой силы, когда погрузка и выгрузка груза запрещены или (и) невозможны, а также при аварии на транспортном предприятии (в организации и т. д.);
б) в иных случаях прекращения или ограничения перевозки груза в порядке, установленном законодательством Грузии.
9. При погрузке и выгрузке груза с морского судна ответственность порта и железной дороги и их права и обязанности определяются заключенным между ними совместным соглашением.
10. При задержке вагона (контейнера), поступившего на железнодорожную станцию или в адрес порта либо поданного на место выполнения работ по погрузке и выгрузке (перегрузке), или простаивающего в ожидании освобождения этого места по причине грузоотправителя (грузополучателя) или экспедитора, а также при задержке поступившего в адрес этих лиц вагона (контейнера) на попутной железнодорожной станции указанные лица обязаны уплатить железной дороге установленную плату за пользование вагоном (контейнером) и хранение груза за весь период его задержки.
11. За задержку вагона (контейнера) в пункте перегрузки по причине, исходящей от грузоотправителя (грузополучателя) или экспедитора, а также за задержку вагона (контейнера), груженного экспортным и импортным грузом, на приграничном контрольном посту по причине, исходящей от таможенного органа и органов пограничного контроля, либо за превышение времени стоянки, предусмотренной расписанием движения пассажирских поездов, на нарушившую сторону возлагается имущественная ответственность согласно правилам, установленным статьями 50 и 51 настоящего Кодекса.
12. За необеспечение сохранности груза до его передачи в пункт перегрузки имущественная ответственность возлагается на сторону, сдающую груз, а после передачи груза – на принимающую сторону.
13. Охрану груженного или порожнего вагона (контейнера) на территории порта обеспечивает порт.
14. Снятие запорно-пломбировочного устройства с вагона (контейнера), поданного в пункт перегрузки для перегрузки, и монтаж (опломбирование) запорно-пломбировочного устройства на вагоне (контейнере), предназначенном для прямой смешанной перевозки груза, производится в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
15. Имущественная ответственность железнодорожных и иных видов транспортных предприятий (организаций и т. д.) за необеспечение сохранности груза, принятого для прямой смешанной перевозки, определяется действующими правилами о соответствующем виде транспорта. Если установлена вина железной дороги или порта за утрату, повреждение, порчу или недостачу груза, ответственность соответственно возлагается на железную дорогу или порт.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №4926 от 28 июня 2019 года – веб-страница, 04.07.2019 г.
Глава V. Перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты
Статья 37. Перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты
1. Железная дорога обязана обеспечить перевозку пассажиров, своевременную доставку багажа, грузобагажа и почты на место назначения, безопасность и качественное обслуживание пассажиров на железнодорожном вокзале и в пассажирском поезде, создание необходимых условий проезда, охрану багажа и грузобагажа.
2. Железная дорога обязана обеспечить движение пассажирских поездов по расписанию. Пассажирский вагон, железнодорожный вокзал и иные сооружения, предназначенные для обслуживания пассажиров, должны быть технически исправны и соответствовать строительно-санитарным и иным требованиям, установленным соответствующими нормативными актами.
3. К категориям пассажирских поездов относятся:
а) по скорости движения – скорый и пассажирский;
б) по расстоянию следования – международный, магистральный и региональный.
4. Критерии определения категорий пассажирских поездов и скорость их движения по расстоянию их следования устанавливаются Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой.
5. Обслуживание железнодорожной станцией перевозки пассажиров, багажа и грузобагажа должно соответствовать требованиям, установленным законодательством Грузии.
6. Железнодорожные вокзалы должны быть оснащены платформами для посадки пассажиров, навесами, пешеходными тоннелями и переходными мостами, билетными кассами, помещениями для приема и выдачи багажа, камерами хранения ручной клади, залами ожидания, справочными бюро, комнатами отдыха для пассажиров, комнатами матери и ребенка, объектами питания, а также объектами культурно-бытового и санитарно-гигиенического обслуживания, а приграничная железнодорожная станция также должна иметь инженерно-технические средства, необходимые для обеспечения производства пограничных и таможенных процедур. Проектирование, строительство и благоустройство указанных сооружений и инженерно-технических средств обеспечивают соответствующие министерства (ведомства) по согласованию с железной дорогой.
7. Пассажиры должны быть обеспечены информацией об отправлении пассажирского поезда с железнодорожной станции и его прибытии на железнодорожную станцию, стоимости проезда, перевозки багажа и грузобагажа и иной необходимой информацией об услугах.
8. Привокзальная площадь, которая не принадлежит железной дороге, должна быть обустроена так, чтобы удовлетворять требования безопасного и бесперебойного передвижения пешеходов и городского транспорта. Благоустройство привокзальной площади обеспечивают соответствующие органы в порядке, установленном законодательством Грузии.
Закон Грузии №3806 от 12 ноября 2010 года – ССМ I, №66, 03.12.2010 г., ст. 414
Закон Грузии №5947 от 27 марта 2012 года – веб-страница, 12.04.2012 г.
Закон Грузии №6146 от 8 мая 2012 года – веб-страница, 25.05.2012 г.
Статья 38. Договор о перевозке пассажиров, багажа и грузобагажа
1. По договору (билету) о перевозке пассажиров железная дорога обязана обеспечить пассажира соответствующим местом в пассажирском поезде, доставить его до места назначения и перевезти его багаж.
2. Пассажиры обязаны оплатить стоимость проезда и перевозки багажа, а грузоотправитель – стоимость перевозки грузобагажа.
3. Сдача багажа пассажиром, а сдача грузобагажа грузоотправителем удостоверяется соответственно квитанцией на багаж и квитанцией на грузобагаж.
4. Если в поезде имеется свободное место, железная дорога обязана оформить для определенной категории граждан с учетом определенных законодательством Грузии льгот выдачу билета по установленной стоимости. Компенсацию льготного проезда осуществляет государство в порядке, установленном законодательством Грузии.
5. Пассажир обязан иметь при себе билет. В случае утери или порчи пассажиром билета новый билет не выдается и пассажиру стоимость билета не возвращается, за исключением случаев, определенных «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
6. Сдача в камеру хранения железнодорожного вокзала ручной клади и багажа не ограничена независимо от того, имеет ли лицо билет, кроме предметов и веществ, хранение которых запрещено «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
Статья 39. Права и обязанности пассажиров
1. При проезде международным и магистральным поездами пассажир вправе:
а) приобрести билет в любой поезд и вагон, предназначенный для перевозки пассажиров до указанной им железнодорожной станции;
б) бесплатно перевезти одного ребенка в возрасте до 5 лет, если тот не занимает отдельного места, и детей в возрасте от 5 до 10 лет после оплаты льготной стоимости, установленной законодательством Грузии;
в) вместе с мелкими вещами бесплатно перевезти ручную кладь весом до 36 килограммов;
г) после предъявления билета и оплаты соответствующей стоимости сдать багаж для перевозки;
д) прекратить проезд и получить разницу в плате за проезд за непройденное расстояние;
е) временно прекратить проезд и продлить срок действия билета не более чем на 10 суток с момента прекращения проезда;
ж) в случае болезни во время проезда, если это удостоверяется справкой из медицинского учреждения, продлить срок действия билета на весь период болезни или получить обратно сумму стоимости билета;
з) после внесения в билет соответствующей отметки билетной кассой железнодорожной станции выехать поездом, отходящим раньше срока, указанного в билете;
и) при опоздании на поезд не более чем на 3 часа с момента его отправления или ввиду болезни (несчастного случая) не более чем на 3 суток возобновить действие билета на другой поезд путем уплаты стоимости плацкарты, а при отказе от проезда получить обратно стоимость проезда в случаях, предусмотренных частью 2 настоящей статьи;
к) занять свободное место в вагоне более высокого класса в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
2. Пассажир вправе вернуть неиспользованный билет и получить обратно:
а) полную стоимость билета – не позднее чем за 15 часов до отправления поезда;
б) 85 процентов стоимости билета – за время от 15 до 4 часов до отправления поезда;
в) 70 процентов стоимости билета – за время менее чем 4 часа до отправления поезда;
г) в случае наличия билета на обратный проезд: его полную стоимость – не позднее чем за 24 часа после приобретения билета или до отправления поезда на станцию обратного следования, а 70 процентов стоимости билета – при просрочке этого времени;
д) 70 процентов стоимости проезда за непроследованное расстояние – при прекращении проезда в пути следования.
3. Плата за проезд также полностью возвращается пассажиру в случае отмены поезда, задержки его отправления, болезни или невозможности удовлетворения указанным в билете местом и отказа воспользоваться другим предложенным местом, а также в случае, когда опоздание пассажира на поезд, согласованное в пункте пересадки, вызвано по причине железной дороги.
4. При прекращении проезда ввиду задержки движения поезда по не зависящей от железной дороги причине пассажиру возвращается стоимость проезда за непроследованное расстояние, а при прекращении проезда по причине железной дороги – полная стоимость проезда.
5. Если невозможно выделить пассажиру указанное в билете место, железная дорога обязана с согласия пассажира выделить ему другое место, в том числе в вагоне более высокого класса, без уплаты разницы стоимости.
6. Если с согласия пассажира выделено место, стоимость которого ниже стоимости приобретенного билета, пассажиру возвращается разница стоимости в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты».
7. Для проезда в пригородном поезде пассажир вправе:
а) приобрести билет на разовый проезд в одном или обоих направлениях (обратный билет) или абонементный билет установленной формы;
б) бесплатно перевезти одного ребенка в возрасте до 5 лет;
в) при проезде иметь при себе ручную кладь, размер и масса которой соответствуют нормам, установленным «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
8. Пассажир обязан соблюдать общественный порядок на железнодорожной станции (вокзале) и в поезде, бережно относиться к имуществу железной дороги, а также охранять собственную ручную кладь.
9. (искл. – 08.05.2012, №6146).
10. (искл. – 08.05.2012, №6146).
11. Для работников железнодорожного транспорта в соответствии с законодательством Грузии и международными договорами Грузии Министерством экономики и устойчивого развития Грузии могут быть определены соответствующие льготы.
Закон Грузии №6146 от 8 мая 2012 года – веб-страница, 25.05.2012 г.
Статья 40. Перевозка групп пассажиров
1. Железная дорога на основании предварительной заявки предприятий (организаций и т. д.) осуществляет продажу билетов для перевозки групп пассажиров.
2. Прием предварительных заявок и оформление проездных документов, а также возвращение стоимости билетов в случае отказа от проезда осуществляются в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
Статья 41. Перевозка багажа, грузобагажа
1. При предъявлении пассажиром билета железная дорога обязана принять его багаж к перевозке и направить его первым же отходящим поездом соответствующего назначения, в котором есть багажный вагон.
2. Пассажир вправе предъявить к перевозке багаж объявленной ценности, за что он вносит определенную плату в порядке, установленном законодательством Грузии.
3. Перевозка грузобагажа железной дорогой осуществляется в соответствии с настоящим Кодексом и «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
4. В качестве багажа принимается предмет, который по объему и свойствам без затруднений может быть погружен в багажный вагон и не повредит багаж других пассажиров. Требования к массе и упаковке багажа определяются «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой». Запрещается перевозка опасной ручной клади, багажа и грузобагажа, определенных «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
5. Срок доставки на место багажа, грузобагажа определяется временем следования поезда до железнодорожной станции назначения, по которому он был отправлен. Дата отправления багажа, грузобагажа указывается в документах перевозки.
6. Если багаж, грузобагаж должны быть перегружены в пути следования поезда, срок их доставки на место назначения определяется временем следования поезда, в который включен багажный вагон. В таком случае на каждую перегрузку багажа добавляются 1 сутки, а на каждую перегрузку грузобагажа – 2 суток.
7. Дату доставки багажа, грузобагажа на место железнодорожная станция назначения указывает в документах перевозки.
8. Багаж, грузобагаж считаются утраченными, если они не были доставлены на железнодорожную станцию назначения в течение 30 суток после истечения срока доставки. В таком случае их стоимость и причиненный ущерб возмещает железная дорога в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
9. Если багаж, грузобагаж доставлены на место назначения после истечения срока, указанного в части 5 настоящей статьи, получатель багажа, грузобагажа вправе вернуть их себе, если он возвратит железной дороге полученную от нее сумму за утерю багажа, грузобагажа.
10. Если получатель багажа, грузобагажа письменно заявит отказ в их получении или не распорядится ими за 4 суток после получения уведомления, железная дорога вправе осуществить реализацию багажа, грузобагажа в порядке, установленном законодательством Грузии.
11. На железнодорожной станции назначения багаж, грузобагаж выдаются соответственно лицу, предъявившему квитанцию на багаж, грузобагаж.
12. Багаж, грузобагаж, доставленные на железнодорожную станцию назначения, хранятся бесплатно 24 часа, без учета времени доставки. После истечения этого срока оплата стоимости хранения багажа осуществляется в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
13. Невостребованный грузобагаж подлежит реализации в порядке, установленном законодательством Грузии.
Статья 42. Перевозка почтовых отправлений
1. Железная дорога осуществляет перевозку почтовых отправлений на основании договора о перевозках, заключенного с почтовым предприятием (организацией и т. д.), по которому это предприятие (организация и т. д.) обязано своевременно предъявить железной дороге для перевозки почтовые отправления, погрузить их в выделенный вагон, уплатить стоимость перевозки и получить почтовые отправления в пункте назначения, а железная дорога обязана принять к перевозке почтовые отправления и своевременно доставить их на место назначения.
2. Перевозка почтовых отправлений осуществляется почтовым вагоном, включенным в поезд, если договором о перевозках не предусмотрено иное.
3. Условия включения почтового вагона в поезд и перевозки почтовых отправлений определяются «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
Статья 43. Обслуживание пассажиров почтовой, телеграфной и телефонной связью
Железная дорога для обслуживания пассажиров почтовой, телеграфной и телефонной связью на основании соответствующего договора выделяет предприятиям (организациям и т. д.) связи на определенный срок и по определенной цене помещения на железнодорожных станциях.
Глава V1. Общественные железнодорожные транспортные услуги
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Статья 431. Цель и содержание общественных железнодорожных транспортных услуг
1. Целью настоящей главы является определение безопасного, качественного оказания общественных железнодорожных транспортных услуг по возможно низким ценам.
2. Настоящей главой определяются порядок и условия оформления договора об оказании общественных услуг. На основании договора об оказании общественных услуг на железнодорожного оператора возлагается исполнение обязательства по предоставлению общественных услуг, за что железнодорожный оператор вправе взамен предоставления общественных услуг получить от компетентного органа компенсацию.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Статья 432. Договор об оказании общественных услуг
1. В случае принятия компетентным органом соответствующего решения эксклюзивное право железнодорожному оператору общественных услуг предоставляется, и компенсация за предоставление общественных услуг выплачивается только на основании договора об оказании общественных услуг.
2. Договор об оказании общественных услуг может быть оформлен в соответствии с процедурой конкурентного отбора или на основании прямого предоставления в случаях, предусмотренных настоящей статьей.
3. Процедура конкурентного отбора должна быть открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной для всех заинтересованных лиц. Процедура конкурентного отбора после принятия соответствующих предложений и предварительного отбора может предусматривать проведение переговоров с кандидатами в целях лучшего понимания ими сути требований процедуры конкурентного отбора и ее уточнения.
4. На отбор железнодорожного оператора общественных услуг, предусмотренный настоящей статьей, и подлежащий оформлению с ним договор об оказании общественных услуг не распространяется действие законов Грузии «О государственных закупках» и «О публичном и частном сотрудничестве», а также любых других нормативных актов, регулирующих закупку товаров и услуг. Процедуру конкурентного отбора и порядок ее осуществления в каждом конкретном случае определяет Правительство Грузии.
[4. На предусмотренные настоящей статьей отбор железнодорожного оператора общественных услуг и подлежащий оформлению с ним договор об оказании общественных услуг не распространяется действие Закона Грузии «О публичном и частном сотрудничестве» и любых других нормативных актов, регулирующих закупку товаров и услуг. Процедуру конкурентного отбора и порядок ее осуществления в каждом конкретном случае определяет Правительство Грузии. (ввести в действие с 1 января 2027 года)]
5. Договор об оказании общественных услуг может быть оформлен на основании прямого предоставления, без осуществления процедуры конкурентного отбора:
а) если среднегодовая стоимость этого договора – менее эквивалента 1 000 000 (одного миллиона) евро в лари или обязательство по предоставлению общественных услуг предусматривает перевозки пассажиров на расстояние менее 300 000 километров в течение года;
б) если оказание общественных железнодорожных транспортных услуг серьезно осложняется или при наличии риска такого осложнения. В таком случае могут быть приняты безотлагательные меры – оформление договора об оказании общественных услуг на основании прямого предоставления или продление срока действия существующего договора с конкретным железнодорожным оператором общественных услуг. Период, на который оформляется договор об оказании общественных услуг или продлевается срок его действия или на который в результате принятия указанной безотлагательной меры производится возложение исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг, не должен превышать 2 лет;
в) если прямое предоставление допускается с учетом соответствующих структурных и географических характеристик рынка и железнодорожной сети, в частности, объема, характеристик требования, сложности железнодорожной сети, технической и географической изоляции или (и) предусмотренного этим договором обязательства по предоставлению общественных услуг;
г) если в результате оформления договора на основании прямого предоставления улучшится качество оказания общественных железнодорожных транспортных услуг или повысится эффективность расходов по сравнению с предыдущим договором об оказании общественных услуг;
д) если указанный договор оформляется с железнодорожным оператором общественных услуг, который одновременно управляет большей частью железнодорожной инфраструктуры, в отношении которой осуществляется оказание общественных железнодорожных транспортных услуг.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Закон Грузии №2573 от 9 февраля 2023 года – веб-страница, 27.02.2023 г.
Закон Грузии №4419 от 5 сентября 2024 года – веб-страница, 23.09.2024 г.
Статья 433. Содержание договора об оказании общественных услуг
Договор об оказании общественных услуг должен определять:
а) обязательство по предоставлению общественных услуг, подлежащее исполнению железнодорожным оператором общественных услуг, и географический ареал исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг;
б) объективно и прозрачно:
б.а) условия выплаты компетентным органом железнодорожному оператору общественных услуг компенсации за предоставление общественных услуг;
б.б) содержание и пределы осуществления эксклюзивного права, предоставленного железнодорожному оператору общественных услуг (при наличии такового);
в) расходы на оказание общественных железнодорожных транспортных услуг железнодорожным оператором общественных услуг и их распределение. Эти расходы могут включать: расходы, связанные с людскими ресурсами, электроэнергией и железнодорожной инфраструктурой, расходы по уходу, содержанию и ремонту железнодорожных составов и расходы на проведение безотлагательных монтажных работ, необходимые для исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг в целях осуществления перевозок пассажиров железнодорожным транспортным средством/средствами, а также фиксированные расходы и соответствующую разумную прибыль;
г) плату за билеты или (и) порядок и условия определения размера платы за билеты;
д) порядок распределения доходов от продажи билетов, которые могут остаться у железнодорожного оператора общественных услуг, быть переданы компетентному органу или распределены между ними;
е) срок действия указанного договора, который не должен превышать 15 лет, кроме случаев, предусмотренных нормативным актом Правительства Грузии;
ж) другие условия и положения.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Статья 434. Компенсация за предоставление общественных услуг
Порядок определения компенсации за предоставление общественных услуг (в том числе расчета соответствующей разумной прибыли) устанавливается нормативным актом Правительства Грузии.
Закон Грузии №6355 от 23 июня 2020 года – веб-страница, 01.07.2020 г.
Глава VI. Ответственность сторон
Статья 44. Ответственность сторон
1. За невыполнение взятых обязательств на стороны возлагается ответственность, определенная настоящим Кодексом, иными нормативными актами и соответствующими договорами.
2. Стороны несут ответственность лишь за совершенные ими или вызванные по их причине правонарушения. Вместе с возмещением ущерба, причиненного правонарушением, нарушившая сторона обязана уплатить стоимость перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа, пользования вагоном (контейнером) и иного вида услуг.
3. Все виды договоров, заключенных между грузоотправителем (грузополучателем), пассажиром и железной дорогой, которые ограничивают или освобождают их от ответственности, установленной законодательством Грузии, недействительны.
Статья 45. Ответственность железной дороги за невыделение транспортных средств и ответственность грузоотправителя за неиспользование поданных транспортных средств
1. Железная дорога за невыделение вагона (контейнера) или (и) рефрижераторного вагона (транспортера), а грузоотправитель за непредъявление груза, изменение места его назначения, неиспользование выделенного вагона (контейнера) или (и) рефрижераторного вагона (транспортера), или в случае отказа от его (их) получения обязаны возместить ущерб в соответствии с «Тарифной политикой железной дороги».
2. Грузоотправитель освобождается от возмещения ущерба при наличии следующих обстоятельств:
а) непреодолимая сила;
б) запрещение уполномоченным на то лицом погрузки и выгрузки груза, прекращение или ограничение погрузки груза;
в) авария, из-за которой прекратилась основная деятельность грузоотправителя;
г) неиспользование вагонов (контейнеров), поданных грузополучателю сверх предусмотренных заявкой на перевозку груза, без согласия грузоотправителя;
д) выполнение заявки грузоотправителя на перевозку груза в тоннах, если установлена его перевозка в вагонах и тоннах.
3. Если грузоотправитель в результате уплотненной погрузки вагонов (контейнеров) использует вагоны (контейнеры) в меньшем количестве, чем это предусмотрено заявкой, ущерб, причиненный их неполным использованием, не возмещается.
4. Если грузоотправитель хотя бы на 2 дня раньше погрузки предупредит железнодорожную станцию о неиспользовании вагона (контейнера), размер подлежащего возмещению ущерба сокращается на треть.
5. Железная дорога освобождается от возмещения ущерба при наличии следующих обстоятельств:
а) непреодолимая сила;
б) запрещение уполномоченным на то лицом погрузки и выгрузки груза, прекращение или ограничение погрузки груза;
в) неуплата грузоотправителем (грузополучателем) стоимости перевозки груза и оказания связанных с этим иных услуг (выполнения работы).
6. Если грузополучатель (грузоотправитель) и порт задерживают вагоны (контейнеры) из-за их погрузки, выгрузки, очистки и промывки, железная дорога освобождается от имущественной ответственности за невыделение того количества вагонов (контейнеров), которые были задержаны и по этой причине не были поданы к погрузке.
Статья 46. Ответственность железной дороги за утерю груза (багажа, грузобагажа), его повреждение, порчу и недостачу в соответствии с соглашением «О международном грузовом железнодорожном сообщении»
1. С момента приема груза для перевозки до его выдачи на железную дорогу возлагается имущественная ответственность за несохранность груза, если она не докажет, что груз утерян, поврежден, испорчен или недостача имела место:
а) по причине грузоотправителя или грузополучателя;
б) из-за естественных качеств груза;
в) из-за недостатков тары (упаковки), которые были незаметны во время приема груза при его внешнем осмотре, или из-за использования такой тары (упаковки), которая не соответствует свойствам груза;
г) из-за сдачи к перевозке груза, влажность которого превышает установленные нормы.
2. Железная дорога освобождается от имущественной ответственности за утерю, повреждение, порчу или недостачу груза, если:
а) груз был доставлен в исправном вагоне (контейнере) грузоотправителя, имеющем запорно-пломбировочные устройства, и с учетом других требований, обеспечивающих сохранность груза;
б) груз был поврежден, испорчен или недостача имела место ввиду естественных причин, связанных с перевозкой груза в открытом подвижном составе;
в) перевозка груза была осуществлена в сопровождении проводника грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с «Правилами перевозок груза железной дорогой»;
г) недостача груза не превышает нормы естественной убыли массы и допустимую погрешность измерений массы нетто;
д) утеря, повреждение, порча или недостача груза произошла ввиду указания грузоотправителем в накладной неправильных или неполных данных.
3. Если предъявитель претензии докажет, что утеря, повреждение, порча или недостача груза произошла по причине железной дороги, имущественная ответственность за несохранность груза возлагается на железную дорогу.
4. Если груз по требованию грузополучателя не был ему выдан в течение 30 дней после истечения срока доставки груза на место, а при прямой смешанной перевозке груза в срок, предусмотренный соглашением «О международном грузовом железнодорожном сообщении», груз признается пропавшим.
5. Если груз доставлен после истечения срока, определенного частью 4 настоящей статьи, грузополучатель вправе принять его, если возвратит железной дороге возмещение, полученное за утерю груза, в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом.
6. Если грузополучатель откажется от приема груза или не распорядится им в течение 4 суток после получения уведомления о доставке груза, железная дорога вправе произвести реализацию груза в порядке, установленном законодательством Грузии.
7. Ущерб, возникший при перевозке груза, железная дорога возмещает в следующем размере:
а) в случае утери или недостачи груза – в размере стоимости утерянного груза или его недостачи;
б) при повреждении (порче) груза – в размере суммы, на которую сокращается его стоимость, а если невозможно восстановить груз – в размере его полной стоимости;
в) в случае утери груза с объявленной ценностью – в размере его полной объявленной стоимости или в размере стоимости той части, которая соответствует утерянной, поврежденной, испорченной части или части, доставленной с недостачей. Стоимость груза определяется в порядке, установленном законодательством Грузии.
8. Вместе с возмещением ущерба, вызванного утерей, повреждением, порчей или недостачей груза, в установленном размере железная дорога возвращает грузоотправителю (грузополучателю) стоимость перевозки полученного от него груза и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, пропорционально количеству утерянного, поврежденного, испорченного или доставленного с недостачей груза.
9. Если багаж (грузобагаж) утерян, поврежден, испорчен или имела место недостача ввиду обстоятельств, устранить которые было возможно со дня его приема к перевозке до выдачи, имущественная ответственность за несохранность багажа (грузобагажа) возлагается на железную дорогу.
10. Ущерб, возникший при перевозке багажа (грузобагажа), железная дорога возмещает в следующем размере:
а) в случае утери багажа (грузобагажа) или его недостачи – в размере стоимости утерянного багажа (грузобагажа) или его недостачи;
б) при повреждении (порче) багажа (грузобагажа) – в размере суммы, на которую снизилась его стоимость, а если невозможно восстановить багаж (грузобагаж), – в размере его полной стоимости;
в) в случае утери багажа (грузобагажа) с объявленной ценностью – в размере его объявленной стоимости.
11. Стоимость багажа (грузобагажа) определяется в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой».
12. Вместе с возмещением ущерба, вызванного утерей, повреждением, порчей или недостачей багажа (грузобагажа), в установленном размере железная дорога возвращает получателю багажа (грузобагажа) стоимость перевозки багажа (грузобагажа), полученного от него, и оказания иных услуг (выполнения работ), связанных с этим, пропорционально количеству утерянного, поврежденного, испорченного или доставленного с недостачей багажа (грузобагажа).
Статья 47. Ответственность за доставку груза на место назначения с опозданием
1. В случае доставки груза при местной перевозке на место назначения с опозданием, а также доставки на место назначения порожних вагонов, находящихся во владении грузоотправителя (грузополучателя), с опозданием железная дорога возмещает ущерб в порядке, установленном Гражданским кодексом Грузии.
2. Ущерб, вызванный доставкой с опозданием багажа (грузобагажа) на место назначения при местной перевозке, возмещается в соответствии с Гражданским кодексом Грузии.
3. При доставке груза с опозданием на место назначения в международной перевозке, а также доставке на место назначения порожних вагонов, находящихся во владении грузоотправителя (грузополучателя), железная дорога или сторона, по причине которой произошла просрочка при прямой смешанной перевозке, возмещает ущерб в размере, определенном соглашением «О международном грузовом железнодорожном сообщении».
Статья 48. Ответственность за самовольное использование подвижного состава
Если грузоотправитель (грузополучатель) или другое лицо использует без разрешения уполномоченного на то лица вагон (контейнер) железнодорожного транспортного предприятия (организации и т. д.), а также если железная дорога без разрешения уполномоченного на то лица использует вагон (контейнер), находящийся во владении грузоотправителя (грузополучателя) или другого лица, нарушающая сторона вносит плату за пользование вагоном (контейнером) в трехкратном размере.
Статья 49. Ответственность за предъявление запрещенного к перевозке груза или груза, подлежащего особо бережному отношению при перевозке
За неправильное указание в накладной наименования груза, особых отметок или указаний, мер, подлежащих обязательному принятию при перевозке, а также за отправление запрещенного к перевозке груза или неправильное указание свойств груза грузоотправитель обязан уплатить возросшую стоимость перевозки этого груза в размере, установленном «Тарифной политикой железной дороги».
Статья 50. Плата за пользование вагоном (контейнером)
1. В случаях, предусмотренных частью 4 статьи 25, статьями 29, 36 (кроме превышения времени стоянки пассажирского поезда) и статьей 48 настоящего Кодекса, грузоотправитель (грузополучатель) или экспедитор в соответствии с заключенным с ним железной дорогой договором за пользование каждым вагоном (крытым, полувагоном, платформой) на железнодорожной станции (включая подъездные железнодорожные пути) отправления и места назначения уплачивает железной дороге соответствующую плату. Размер платы определяется в порядке, установленном «Тарифной политикой железной дороги».
2. Плата за пользование цистерной, цементовозом, бункерным полувагоном, минераловозом и другими специальными вагонами, определенная настоящей статьей, взимается в двукратном размере, а за пользование рефрижераторным вагоном и транспортером – в трехкратном размере.
3. Если грузоотправитель уведомит железнодорожную станцию, что отказывается от погрузки вагона, плата за пользование этим вагоном взимается до дня принятия уведомления железнодорожной станцией.
4. В случаях, предусмотренных статьями 29, 36 и 48 настоящего Кодекса, грузоотправитель (грузополучатель) выплачивает железной дороге за пользование универсальным контейнером плату в соответствии с «Тарифной политикой железной дороги».
5. Грузоотправитель (грузополучатель) и порт освобождаются от платы за пользование вагоном (контейнером), если:
а) из-за действия непреодолимой силы прекратилось движение на железнодорожном подъездном пути или запрещено выполнение операций по погрузке и выгрузке груза, а также произошла авария, в результате которой стало невозможным осуществление основной деятельности грузоотправителя (грузополучателя) или порта;
б) количество поданных железной дорогой вагонов (контейнеров) превышает количество, установленное договором об эксплуатации подъездного железнодорожного пути и о подаче и использовании вагона (контейнера).
6. Если грузоотправитель отказывается от погрузки прибывшего на железнодорожную станцию в соответствии с заявкой порожнего специального вагона и его использование другим грузоотправителем невозможно в течение расчетных суток, грузоотправитель обязан уплатить железной дороге стоимость фактического пробега этого вагона, но не более чем за 300 километров.
Статья 51. Ответственность сторон за нарушение других условий договора
1. За превышение времени стоянки, предусмотренного расписанием движения пассажирских и грузовых поездов, из-за прекращения подачи электроэнергии, некачественной электроэнергии или по другим причинам, не зависящим от железной дороги, нарушающее лицо возмещает железной дороге ущерб, вызванный задержкой поезда.
2. За превышение грузоподъемности вагона (контейнера) грузоотправитель оплачивает железной дороге стоимость за перевозку лишнего груза в пятикратном размере. Грузоотправитель возмещает железной дороге также расходы на выгрузку и хранение излишнего груза и ущерб, причиненный из-за аварии, случившейся ввиду перегрузки вагона (контейнера).
3. В случае повреждения поданного железной дорогой вагона (контейнера) или повреждения и утери его съемных деталей и устройств грузоотправитель (грузополучатель) и иное соответствующее лицо, по причине которых поврежден или утрачен вагон (контейнер) или его детали и устройства, обязаны восстановить (вернуть) их или возместить железной дороге ущерб, причиненный этим повреждением, в трехкратном размере стоимости, а если восстановить (вернуть) невозможно, – оплатить их стоимость в трехкратном размере.
4. Если железная дорога повредила вагон (контейнер), принадлежащий грузоотправителю (грузополучателю) или иному лицу, железная дорога обязана отремонтировать такой вагон (контейнер) или возместить владельцу ущерб, причиненный повреждением вагона (контейнера), в трехкратном размере стоимости.
5. При утере вагона (контейнера), принадлежащего грузоотправителю (грузополучателю) или иному лицу, железная дорога по его требованию обязана передать ему вагон (контейнер) соответствующего вида на определенный срок с правом бесплатного пользования, а если железная дорога не сможет вернуть утерянный вагон (контейнер) владельцу в течение 3 месяцев, – передать его ему в собственность в порядке, установленном законодательством Грузии.
6. Порядок замены поврежденного или утерянного вагона (контейнера), выданного железной дорогой в аренду, определяется договором об аренде.
7. Если железная дорога с согласия грузоотправителя подала ему для погрузки порожний, неочищенный вагон (контейнер), имеющий открытые люки, двери и неснятые закрепляющие приспособления, железная дорога должна возместить грузоотправителю расходы на выполнение соответствующих работ. Для их выполнения грузоотправителю предоставляется разумный срок.
8. Если грузополучатель нарушит требования, установленные статьей 28 настоящего Кодекса, он обязан возместить железной дороге расходы на работы, предусмотренные этой статьей, и внести плату за пользование вагоном (контейнером) в соответствии с «Тарифной политикой железной дороги».
Глава VII. Акты, претензии, иски
Статья 52. Акты
1. Обстоятельства, являющиеся основанием ответственности участников железнодорожного сообщения, удостоверяются коммерческими, техническими актами и актами общей формы.
2. Коммерческий акт составляется в случаях, когда подтверждаются:
а) несоответствие данным, указанным в документах перевозки, наименования, массы или количества погрузочных мест багажа, грузобагажа;
б) повреждение или (и) порча груза, багажа, грузобагажа;
в) обнаружение груза, багажа, грузобагажа без перевозочных документов или (и) обнаружение перевозочных документов без груза, багажа, грузобагажа;
г) возвращение железной дороге расхищенного груза, багажа, грузобагажа;
д) неподача груза железной дорогой на подъездной путь в течение 24 часов после оформления документов о выдаче груза в товарной кассе. В таком случае коммерческий акт составляется только по требованию грузополучателя.
3. Коммерческий акт составляется:
а) при выгрузке груза, багажа, грузобагажа в местах общего пользования – в день выгрузки или в случаях, предусмотренных «Правилами перевозок грузов железной дорогой», в день выдачи груза грузополучателю;
б) при выгрузке груза в местах необщего пользования – в день выгрузки груза; при этом проверка груза должна производиться в процессе выгрузки груза или непосредственно после его выгрузки;
в) в пути следования груза, багажа, грузобагажа – в день обнаружения обстоятельств, подлежащих оформлению коммерческим актом.
4. При невозможности составить коммерческий акт в сроки, указанные в настоящей статье, он должен быть составлен не позднее следующих суток.
5. При повагонных отправках коммерческий акт оформляется на каждый вагон. Допускается составление одного коммерческого акта на прибывшую за сутки группу вагонов при выдаче однородного груза, если груз перевезен навалом или насыпью и доставлен в исправных вагонах, без признаков утери, от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя:
а) в случае недостачи – если она превышает норму естественной убыли груза и погрешность измерений массы нетто;
б) в случае излишка – при наличии разницы между массой груза, определенной на железнодорожной станции отправления, и массой груза, определенной на железнодорожной станции назначения, с учетом погрешности измерений массы нетто.
6. Недостача и излишек груза, перевозка которого в адрес одного грузополучателя осуществляется насыпью, навалом, наливом или перегрузкой в пути и который доставлен в исправном вагоне, без признаков утери, определяются по результату проверки всей партии одновременно выданного груза и оформляются одним коммерческим актом.
7. Коммерческий акт составляется в 3 экземплярах. При заполнении бланка коммерческого акта не допускаются помарки, подчистки и исправления. Коммерческий акт должен содержать:
а) данные о состоянии груза, багажа или грузобагажа и точное и подробное описание обстоятельств, повлекших несохранность груза, багажа или грузобагажа. На вопросы, которые содержит бланк коммерческого акта, должны быть даны точные ответы. Не допускается зачеркивание и проставление знака повтора вместо повторения необходимых данных;
б) данные о том, правильно ли погружен, размещен и закреплен груз, багаж или грузобагаж, а также имеется ли защитная маркировка на грузе, подлежащем перевозке в открытом подвижном составе.
8. К коммерческому акту о порче скоропортящегося груза должна прилагаться выписка из журнала температур, условия заполнения которого определяются «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
9. На лицо, составившее или подписавшее коммерческий акт, содержащий неправильную информацию, налагается ответственность, установленная законодательством Грузии.
10. Коммерческий акт в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой» подписывают грузополучатель (если он участвует в проверке груза, багажа или грузобагажа), железная дорога и участвующие в ней другие лица.
11. Железная дорога обязана составить коммерческий акт, если она сама обнаружила перечисленные в данной статье обстоятельства или если хотя бы одно из этих обстоятельств отметил получатель груза, багажа или грузобагажа. Представители сторон, участвующие в составлении коммерческого акта, не вправе отказаться от его подписания. В случае несогласия с содержанием коммерческого акта представители сторон вправе изложить свои замечания.
12. В случае отказа железной дороги от составления коммерческого акта или его неправильного составления грузополучатель вправе подать железной дороге письменное заявление об этом.
13. Железная дорога обязана дать мотивированный ответ на заявление о скоропортящемся грузе в течение одного дня после его получения, а на заявление об ином грузе, багаже или грузобагаже – в течение 3 дней после получения. Если заявление обосновано, грузополучатель не оплачивает стоимость хранения груза, багажа или грузобагажа за время задержки составления коммерческого акта.
14. По требованию грузополучателя железная дорога обязана выдать коммерческий акт в течение 3 дней. Порядок пересылки коммерческих актов между структурными единицами железной дороги определяет железная дорога.
15. Для удостоверения иных непредусмотренных настоящей статьей обстоятельств составляются акты технической и общей формы в соответствии с «Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой» и «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
Статья 53. Предъявление претензии
1. До предъявления иска в связи с перевозкой груза (грузобагажа) обязательным является предъявление претензии к железной дороге в письменном виде.
2. Право на предъявление претензии или иска к железной дороге за ущерб, возникший при местной перевозке, имеют:
а) грузоотправитель (грузополучатель) или уполномоченное им на то лицо при представлении оригинала квитанции о приеме груза к перевозке, на которой имеется отметка о неприбытии груза на железную дорогу назначения, – в случае полной утери груза;
б) грузоотправитель (грузополучатель) при представлении оригиналов накладной и коммерческого акта – в случае повреждения, порчи, недостачи, снижения качества и в иных случаях;
в) грузополучатель – в случае просрочки доставки на место груза (грузобагажа) при условии, если он представит накладную (оригинал квитанции на грузобагаж);
г) грузополучатель – в случае задержки выдачи груза (грузобагажа) при условии, если он представит оригиналы транспортной квитанции и акта общей формы.
3. Условия предъявления претензий при международных перевозках определяются соглашением «О международном железнодорожном грузовом сообщении».
4. Грузоотправитель (грузополучатель) вправе передать полномочия на предъявление претензии другому лицу.
5. Претензии к железной дороге в связи с перевозкой пассажиров или багажа могут предъявить:
а) предъявитель квитанции на багаж – при утере багажа;
б) предъявитель соответствующего коммерческого акта – при повреждении, порче или недостаче багажа;
в) предъявитель выданного железной дорогой соответствующего акта общей формы – при пропуске срока доставки багажа на место;
г) пассажир в случае предъявления билета – при задержке отправления или опоздании поезда.
6. Претензии, возникшие при перевозке груза, багажа, грузобагажа и пассажиров, а также в связи с повреждением железной дорогой подвижного состава и контейнера (принадлежащего грузоотправителю, грузополучателю или иному лицу) предъявляются к железной дороге.
7. Претензии, связанные с перевозкой груза в прямом смешанном сообщении, предъявляются:
а) к железной дороге назначения – если последним пунктом перевозки груза является железнодорожная станция;
б) к соответствующей администрации иного вида транспорта, которая обслуживает конечный пункт перевозки груза или в ведении которой находится этот пункт.
Статья 54. Порядок предъявления претензии
1. Претензия должна содержать требования заявителя, и к ней должны быть приложены документы, подтверждающие обоснованность претензии.
2. К претензии об утере, повреждении, порче или недостаче груза (грузобагажа) также должен быть приложен документ, подтверждающий количество и стоимость отправленного груза (грузобагажа), без внесения в него неполученного дохода и неосуществленных фактических затрат, или стоимости деталей и запасных частей груза (грузобагажа), прибывшего с недостачей.
Статья 55. Сроки предъявления претензии
1. При местных перевозках претензия к железной дороге может быть предъявлена в сроки, установленные Гражданским кодексом Грузии, а при международных перевозках – в сроки, определенные соглашением «О международном железнодорожном грузовом сообщении».
2. Сроки предъявления претензии исчисляются:
а) из-за повреждения, порчи или недостачи груза, багажа или грузобагажа – со дня выдачи груза, багажа или грузобагажа;
б) из-за пропажи груза – через 10 дней после истечения срока доставки груза на место;
в) из-за пропажи багажа, грузобагажа – через 30 дней после истечения срока доставки на место груза, грузобагажа физических лиц и через 10 дней после истечения срока доставки на место грузобагажа юридических лиц;
г) из-за просрочки доставки на место груза, багажа, грузобагажа – со дня выдачи груза, багажа, грузобагажа;
д) на возврат платы за пользование вагоном (контейнером) – со дня внесения этой платы предъявителем претензии;
е) из-за невыполнения заявки на перевозку груза – спустя 5 дней со дня внесения платы;
ж) из-за вреда, причиненного самовольным занятием железной дорогой принадлежащего грузоотправителю (грузополучателю) или иному предприятию (организации и т. д.) или находящегося в их пользовании вагона (контейнера), – после истечения срока доставки груза на место таким подвижным составом или его возврата на железнодорожную станцию приписки;
з) в ином случае, возникшем в связи с перевозкой, – со дня наступления события, которое стало основанием для предъявления претензии.
3. Железная дорога обязана рассмотреть претензию и о результатах ее рассмотрения сообщить письменно заявителю в течение 2 месяцев со дня поступления претензии. Если железная дорога признает претензию, она обязана в течение 2 недель со дня признания претензии возместить заявителю ущерб, возникший при перевозке груза, в размере, установленном частью 7 статьи 46 настоящего Кодекса.
4. В случае, если к предъявленной претензии не прилагаются полностью все документы, она должна быть возвращена заявителю без рассмотрения, в 10-дневный срок.
5. Если железная дорога удовлетворила частично или отклонила претензию, в ответе указывается основание принятого решения. В таком случае заявителю возвращаются документы, представленные вместе с претензией.
6. Железная дорога вправе предъявить претензию грузоотправителю (грузополучателю) или иному лицу в сроки, установленные законодательством Грузии.
Статья 56. Сроки предъявления иска
Предъявление иска, вытекающего из отношений, регулируемых настоящим Кодексом, осуществляется в сроки, установленные законодательством Грузии.
Статья 57. Порядок предъявления иска
1. Иск к железной дороге, связанный с перевозкой груза (багажа, грузобагажа), может быть предъявлен в том случае, если железная дорога полностью или частично откажется от удовлетворения претензии, или в том случае, если железная дорога не дает ответа заявителю в течение 2 месяцев со дня получения претензии.
2. Иск вносится в суд в порядке, установленном законодательством Грузии.
3. Предъявление иска в связи с перевозкой пассажиров, багажа или грузобагажа допускается до истечения сроков, установленных статьей 53 настоящего Кодекса, если получен ответ железной дороги на претензию.
Статья 58. Право залога в отношении груза
Железная дорога в связи с расходами, возникшими из договора о перевозках, имеет право залога в отношении груза до тех пор, пока она правомочна распоряжаться этим грузом.
Глава VIII. Безопасность движения, охрана груза и объектов железнодорожного транспорта, организация работы в особых условиях
Статья 59. Основные положения безопасности движения
1. Территории железнодорожных станций, вокзалов, пассажирских платформ и структурных единиц, железнодорожные пути, по которым движутся поезда и выполняются маневровые работы и работы по погрузке и выгрузке, являются зонами повышенной опасности. Нахождение посторонних лиц в этих зонах, если это не вызвано служебной необходимостью, запрещено. Правила нахождения в зоне повышенной опасности, выполнения там работ, движения по железнодорожным путям и перехода через них устанавливает железная дорога.
2. Обслуживание пассажиров, а также подвижной состав (в том числе специализированный), контейнеры, элементы верхнего строения пути, другие технические средства и механизмы должны соответствовать требованиям безопасности движения и пожарной безопасности, охраны труда и экологической чистоты, установленным Правилами технической эксплуатации железной дороги.
3. Порядок классификации нарушений правил железнодорожного движения и пожарной безопасности, служебного расследования и учета определяет железная дорога.
4. Соответствующая ответственность за нарушение правил железнодорожного движения и пожарной безопасности возлагается на виновных лиц в соответствии с законодательством Грузии.
Статья 60. Общие принципы организации обеспечения безопасности движения
1. Предприятия (организации и т. д.) железнодорожного транспорта обеспечивают безопасность перевозки пассажиров, грузов, движения поездов и иных железнодорожных транспортных средств и пожарную безопасность (в том числе безопасность выполнения маневровых работ), а также охрану условий труда и окружающей среды.
2. Железная дорога обеспечивает безопасность движения на основе следующих принципов:
а) системным подходом к управлению и планированию обеспечения безопасности движения и противопожарной безопасности;
б) соответствием нормативным актам процесса перевозки и технологии технических средств;
в) защитой законных интересов лиц и железнодорожного транспорта при обеспечении безопасности движения;
г) взаимной ответственностью лиц и железнодорожного транспорта в вопросах обеспечения безопасности движения.
3. Условия обеспечения безопасности движения определяются соответствующими нормативными актами.
4. Объект железнодорожного транспорта, на территории которого осуществляются производство, хранение, погрузка, транспортировка и перегрузка опасных грузов, должен быть удален от железнодорожных путей и сооружений общего пользования на расстояние, обеспечивающее безопасное функционирование железной дороги. Это расстояние, а также место пересечения железнодорожных путей и нормы строительства и содержания объекта в близлежащем к нему месте устанавливаются железной дорогой.
5. Ответственность за строительство и безопасную эксплуатацию газопровода, нефтепровода и других коммуникаций, пересекающих железнодорожные пути или находящихся в непосредственной близости от них, возлагается на владельцев этих коммуникаций.
6. Отправляющее или принимающее опасные грузы предприятие (организация и другие) и железная дорога обязаны в пределах своей компетенции обеспечивать безопасность перевозки, погрузки и разгрузки этого груза, иметь технические средства и подразделения, необходимые для ликвидации аварийной ситуации и последствий аварии.
7. Пересечение железнодорожного пути иными видами транспортных средств допускается лишь на различных уровнях железнодорожного пути и автомобильной дороги. Пересечение железнодорожного пути и автомобильной дороги на одном уровне допускается лишь в случаях, определенных законодательством Грузии.
8. Ответственность за соблюдение безопасности при пересечении железнодорожного пути автомобильной дорогой на одном уровне определяется законодательством Грузии.
9. Места пересечения железнодорожных путей магистральным нефтепроводом и газопроводом обозначаются соответствующими указателями согласно Правилам эксплуатации сооружений. Владельцы этих сооружений обязаны своевременно предоставить железной дороге информацию о возникновении аварийных ситуаций, создающих опасность движению и пожарной безопасности.
10. При отправлении поезда и выполнении операции по обслуживанию технических средств в местах пересечения работники железной дороги действуют в порядке, определенном соответствующими нормативными актами.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 601. Государственное регулирование безопасности
1. Право доступа к железнодорожной инфраструктуре имеет железнодорожное предприятие, обладающее сертификатом безопасности.
2. Право управления и оперирования железнодорожной инфраструктурой имеет менеджер инфраструктуры, которому Агентство присвоило авторизацию безопасности.
3. Выдача Агентством сертификата безопасности и присвоение авторизации безопасности осуществляются в соответствии с порядком железнодорожной безопасности, утвержденным Правительством Грузии.
4. Агентство правомочно:
а) выдавать/предоставлять, возобновлять, приостанавливать и отменять сертификат безопасности и авторизацию безопасности;
б) осуществлять инспектирование, мониторинг и надзор за менеджером инфраструктуры и железнодорожным предприятием в соответствии с порядком осуществления инспектирования, мониторинга и надзора за менеджером инфраструктуры и железнодорожным предприятием, утвержденным Агентством.
5. В пределах полномочий, предусмотренных подпунктом «б» части 4 настоящей статьи, Агентству должно быть предоставлено право доступа к любой информации, зданиям и сооружениям, установкам, устройствам и оснащению менеджера инфраструктуры или железнодорожного предприятия.
6. Сертификат безопасности и формы авторизации безопасности утверждаются соответствующим нормативным актом Агентства.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 61. Охрана груза и объектов железнодорожного транспорта
1. Охрану грузов и объектов железнодорожного транспорта в пути следования и на железнодорожных станциях осуществляет железная дорога посредством транспортной полиции, а противопожарную профилактическую работу, надзор за пожарной безопасностью и ликвидацию пожаров обеспечивает соответствующая служба железной дороги.
2. Перечень грузов, требующих охрану и сопровождение полиции, железная дорога составляет по согласованию с транспортной полицией. Транспортная полиция несет ответственность за охрану вверенного ей груза и объектов железнодорожного транспорта.
3. Груз, перевозимый при особых условиях, охраняет и сопровождает грузоотправитель (грузополучатель) в соответствии с «Правилами перевозок грузов железной дорогой».
Статья 611. Проведение служебного расследования серьезного железнодорожного происшествия, железнодорожного происшествия и инцидента
1. Бюро расследований транспортной безопасности Министерства экономики и устойчивого развития Грузии (далее – Бюро расследований) осуществляет служебное расследование серьезного железнодорожного происшествия (далее – расследование), целью которого является повышение железнодорожной безопасности и превенция железнодорожных происшествий. Целью расследования не является установление виновности или ответственности лица за наступление серьезного железнодорожного происшествия, железнодорожного происшествия или инцидента. Расследование осуществляется независимо от судебных, административных и следственных органов и без создания препятствий их деятельности.
2. Бюро расследований функционально независимо от Агентства, железнодорожного предприятия, менеджера инфраструктуры и других лиц, интересы или (и) задачи которых могут противоречить интересам Бюро расследований или возложенным на него задачам или (и) влиять на его объективность.
3. Бюро расследований, кроме серьезного железнодорожного происшествия, может осуществлять расследование железнодорожного происшествия или инцидента, которые могли повлечь серьезное железнодорожное происшествие. Решение о расследовании указанного случая или инцидента принимает Бюро расследований. При принятии указанного решения Бюро расследований учитывает:
а) значение и тяжесть железнодорожного происшествия или инцидента;
б) является ли железнодорожное происшествие или инцидент частью серии железнодорожных происшествий или инцидентов (в контексте железнодорожной системы);
в) общее влияние на безопасность железных дорог;
г) обращение Агентства, менеджера инфраструктуры или железнодорожного предприятия.
4. Бюро расследований должно быть незамедлительно предоставлено:
а) право допуска/доступа к месту серьезного железнодорожного происшествия, железнодорожного происшествия или инцидента, а также участвовавшему в нем подвижному составу и соответствующей инфраструктуре;
б) право на сбор доказательств (в том числе право на снятие/изъятие поврежденных частей надлежащей инфраструктуры/подвижного состава для соответствующей экспертизы или анализа);
в) право доступа и использования записи записывающего устройства в поезде и оборудования, связанного с записью вербальных сообщений, регистрацией эксплуатации системы сигнализации и контроля за движением;
г) право доступа к результатам экспертизы тела жертвы;
д) право доступа к результатам расследований в отношении персонала поезда и железнодорожного предприятия или другого персонала менеджера инфраструктуры, причастных к серьезному железнодорожному происшествию, железнодорожному происшествию или инциденту;
е) право на проведение опроса персонала и других лиц железнодорожного предприятия или менеджера инфраструктуры;
ж) право допуска/доступа к любой соответствующей информации или записям, имеющимся у менеджера инфраструктуры, железнодорожного предприятия и Агентства.
5. Бюро расследований несет ответственность за защиту информации, полученной в результате расследования железнодорожного происшествия или инцидента, для обеспечения безопасности, чтобы указанная информация разглашалась только в целях расследования железнодорожного происшествия или инцидента. Информация, полученная в результате указанного расследования, может быть доступна третьим лицам только в случае, предусмотренном законодательством Грузии, на основании надлежащего решения соответствующего правоохранительного органа.
6. Инцидент в сфере железнодорожного транспорта, в котором не прослеживаются серьезное железнодорожное происшествие или высокая вероятность наступления железнодорожного происшествия, расследуется железнодорожным предприятием или (и) менеджером инфраструктуры. Железнодорожное предприятие или менеджер инфраструктуры в случае требования Бюро расследований или Агентства представляют им окончательный отчет о расследовании инцидента.
7. Правительство Грузии при расследовании таких железнодорожных происшествий или инцидентов, которые относятся к сфере компетенции различных ведомств, может создавать межведомственную комиссию.
8. В случае наступления железнодорожного происшествия или серьезного железнодорожного происшествия в государства регистрации, эксплуатанта, проектировщика или производителя железнодорожного транспорта направляется соответствующее уведомление. Они вправе назначать уполномоченных представителей с целью участия в соответствующем расследовании.
9. Железнодорожное предприятие, менеджер инфраструктуры и Агентство обязаны незамедлительно уведомлять Бюро расследований о серьезном железнодорожном происшествии, железнодорожном происшествии или инциденте.
10. Соответствующие государственные органы и юридические лица обязаны обеспечивать охрану места железнодорожного происшествия или инцидента и создавать надлежащие условия для работы Бюро расследований.
11. Отчет о расследовании должен быть подготовлен в соответствующей форме, определенной для вида и значения серьезного железнодорожного происшествия, железнодорожного происшествия или инцидента, с учетом значения результатов расследования. В указанном отчете должна быть отражена цель расследования. При необходимости указанный отчет может содержать рекомендации по безопасности.
12. Рекомендации по безопасности, предусмотренные частью 11 настоящей статьи, должны быть даны Агентству, а также, исходя из специфики рекомендаций, – другому органу или ведомству.
13. Расходы, связанные с расследованием, возмещаются из государственного бюджета Грузии.
14. Порядок проведения расследования утверждается соответствующим нормативным актом Министра экономики и устойчивого развития Грузии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 62. Организация работы железной дороги во время чрезвычайного положения, в том числе военного положения, мобилизации, и в иных чрезвычайных ситуациях
1. Во время чрезвычайного, в том числе военного положения, мобилизации и в других чрезвычайных ситуациях предприятия (организации и т. д.) железнодорожного транспорта совместно с центральными органами государственной власти и муниципалитетами осуществляют соответствующие безотлагательные мероприятия в порядке, установленном законодательством Грузии.
2. Ответственность за умышленное создание препятствий в работе железной дороги и прекращение ее работы, повреждение технических средств определяется в порядке, установленном законодательством Грузии.
Закон Грузии №4853 от 5 июня 2007 года – ССМ I, №21, 18.06.2007 г., ст. 176
Закон Грузии №6968 от 15 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.
Статья 63. Страхование на железнодорожном транспорте
Страхование пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и иной вид страхования на железнодорожном транспорте осуществляется в соответствии с законодательством Грузии.
Глава VIII1. Выдача удостоверения машиниста на управление поездом и сертификация машиниста
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 631. Цель главы и сфера ее действия
1. В настоящей главе определяются права и обязанности Агентства, машиниста, железнодорожного предприятия, менеджера инфраструктуры и учебного центра.
2. Действие настоящей главы не распространяется на машиниста, который осуществляет деятельность только:
а) в метро, трамвае или другом легкорельсовом железнодорожном транспорте, обособленном от железнодорожной сети;
б) в сети, функционально обособленной от остальной железнодорожной сети и предназначенной только для местного, городского или пригородного железнодорожного сообщения и грузового обслуживания;
в) в железнодорожной инфраструктуре, находящейся в частной собственности, которая существует только для осуществления владельцем этой инфраструктуры перевозок в своих целях;
г) на участке (участках) железнодорожных рельсовых путей, который (которые) временно закрыт (закрыты) для обычного сообщения в целях ремонта, обновления или улучшения железнодорожной системы.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 632. Документы, подтверждающие право машиниста на управление поездом
1. Правом машиниста на управление поездом в железнодорожной системе обладает только машинист, имеющий предусмотренные частью 2 настоящей статьи документы, подтверждающие право машиниста на управление поездом.
2. Документами, подтверждающими право машиниста на управление поездом, являются:
а) удостоверение машиниста на управление поездом, подтверждающее наличие у машиниста основных профессиональных навыков, умений и соответствующего образования, а также соответствие состояния его здоровья требованиям, определенным законодательством Грузии;
б) сертификат машиниста.
3. Удостоверение машиниста на управление поездом выдается Агентством, а органом, уполномоченным на выдачу сертификата машиниста, является железнодорожное предприятие или менеджер инфраструктуры.
4. Правила и условия выдачи, обновления и восстановления удостоверения машиниста на управление поездом и сертификата машиниста, приостановления и отмены их действия (в том числе требования и исключительные правила в отношении удостоверения машиниста на управление поездом и сертификата машиниста) утверждаются нормативным актом Правительства Грузии. Агентство утверждает формы удостоверения машиниста на управление поездом и сертификата машиниста.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 633. Требования, определенные для получения удостоверения машиниста на управление поездом, и сертификата машиниста
1. Заявитель для получения удостоверения машиниста на управление поездом обязан удовлетворять требованиям, определенным настоящим Кодексом и Правительством Грузии.
2. Заявитель для получения сертификата машиниста обязан иметь удостоверение машиниста на управление поездом и удовлетворять требованиям, определенным настоящим Кодексом и Правительством Грузии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 634. Профессиональное обучение машинистов
1. Профессиональное обучение машинистов осуществляется в учебном центре в соответствии с правилами и условиями профессионального обучения машинистов, определенными надлежащим нормативным актом.
2. Профессиональное обучение машинистов должно состоять из учебных модулей, связанных с удостоверением машиниста на управление поездом и сертификатом машиниста. Профессиональное обучение машинистов осуществляется посредством указанных учебных модулей.
3. Учебный центр должен обеспечивать доступ к профессиональному обучению машинистов в рамках справедливости и без дискриминации.
4. Агентство присваивает лицу статус учебного центра.
5. Правила присвоения лицу статуса учебного центра, приостановления и отмены указанного статуса утверждаются соответствующим нормативным актом Агентства.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 635. Экзамен по специальности машиниста
Для получения удостоверения машиниста на управление поездом заявитель должен сдать экзамен по специальности машиниста, кроме исключительных правил, определенных нормативным актом Правительства Грузии. Агентство утверждает порядок и условия проведения экзамена по специальности машиниста.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 636. Полномочия Агентства
1. Агентство правомочно:
а) выдавать, подтверждать и восстанавливать удостоверение машиниста на управление поездом;
б) приостанавливать действие удостоверения машиниста на управление поездом и отменять его, а также принимать обоснованное решение о приостановлении действия или отмене сертификата машиниста железнодорожного предприятия или менеджера инфраструктуры и представлять его соответствующему лицу;
в) осуществлять мониторинг профессионального обучения машинистов, проводить экзамен или (и) тестирование машинистов либо участвовать в их проведении;
г) осуществлять плановое и внеплановое инспектирование в железнодорожной сети на территории Грузии в целях пресечения и превенции нарушений норм о праве сертификации машиниста и права машиниста на управление поездом, устанавливать выявленные нарушения и с этой целью истребовать информацию у соответствующих органов;
д) осуществлять мониторинг учебного центра в соответствии с законодательством Грузии;
е) издавать постановления о наложении административных взысканий за нарушение законодательства Грузии и составлять протоколы об административных правонарушениях;
ж) выполнять функции, возложенные на него настоящим Кодексом и иными законодательными и подзаконными актами Грузии;
з) получать соответствующую плату за оказание услуг;
и) утвердить порядок ведения реестра удостоверений машиниста на управление поездом и вести указанный реестра;
к) утвердить порядок осуществления планового и внепланового инспектирования в целях пресечения и превенции нарушений норм о праве сертификации машиниста и права машиниста на управление поездом.
2. Агентство правомочно осуществлять делегирование полномочий, предусмотренных подпунктами «а», «в» и «г» части первой настоящей статьи, третьему лицу. Делегирование Агентством полномочий должно быть прозрачным и недискриминационным.
3. В случае осуществления Агентством делегирования полномочий по выдаче удостоверения машиниста на управление поездом либо полномочий, предусмотренных подпунктом «в» части первой настоящей статьи, железнодорожному предприятию их делегирование должно осуществляться с соблюдением одного из 2 следующих условий:
а) железнодорожное предприятие выдает удостоверение машиниста на управление поездом только трудоустроенному им машинисту;
б) железнодорожное предприятие не осуществляет делегированные полномочия эксклюзивно.
4. Третье лицо должно осуществлять делегированные ему полномочия в соответствии с настоящим Кодексом и иными законодательными и подзаконными актами Грузии. В этом случае оно должно выполнять все требования, выполнение которых при осуществлении указанных полномочий является обязательным для Агентства согласно законодательству Грузии.
5. Агентство правомочно в любое время проверять владение машинистом документов, подтверждающих право на управление, предусмотренное настоящим Кодексом, в поезде, движущемся по территории Грузии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 637. Ответственность
1. Ответственность за нарушение условий удостоверения машиниста на управление поездом и правил сертификации машиниста определяется настоящим Кодексом и иными законодательными и нормативными актами Грузии, а вопросы, связанные с административными правонарушениями, регулируются также Кодексом Грузии об административных правонарушениях.
2. Решение, принятое Агентством по делу об административном правонарушении, предусмотренном настоящей главой, обжалуется в порядке, установленном законодательством Грузии.
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Глава IX. Переходные и заключительные положения
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Статья 64. Переходные положения
1. До осуществления регулирующим органом тарифных полномочий на железнодорожном транспорте акционерное общество «Грузинская железная дорога» самостоятельно устанавливает тарифы и дополнительные платежи за перевозку пассажиров и грузов, багажа, грузобагажа и почты.
2. Правительству Грузии до 1 января 2025 года обеспечить:
а) утверждение порядка перевозки опасных грузов по железной дороге;
б) утверждение порядка железнодорожной безопасности;
в) утверждение правил и условий выдачи, обновления и восстановления удостоверения машиниста на управление поездом и сертификата машиниста, приостановления и отмены их действия.
3. До 1 января 2025 года Агентству обеспечить:
а) утверждение форм сертификата безопасности и авторизации безопасности;
б) утверждение форм удостоверения машиниста на управление поездом и сертификата машиниста;
в) утверждение порядка осуществления планового и внепланового инспектирования в целях пресечения и превенции нарушений норм о праве сертификации машиниста и права машиниста на управление поездом;
г) утверждение правил и условий профессионального обучения машинистов, порядка и условий проведения экзамена по специальности машиниста;
д) утверждение порядка ведения реестра удостоверений машиниста на управление поездом;
е) утверждение порядка осуществления инспектирования, мониторинга и надзора за менеджером инфраструктуры и железнодорожным предприятием;
ж) утверждение правил присвоения лицу статуса учебного центра, приостановления и отмены указанного статуса.
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Статья 65. Заключительные положения
1. Настоящий Кодекс ввести в действие по опубликовании.
2. В связи с введением настоящего Кодекса в действие признать утратившим силу Закон Грузии «О железнодорожном транспорте».
Закон Грузии №1872 от 1 июля 2005 года – ССМ I, №41, 19.07.2005 г., ст. 295
Президент Грузии Эдуард Шеварднадзе
Тбилиси,
28 декабря 2002 года
№1911-რს
Приложение
Закон Грузии №2998 от 31 мая 2023 года – веб-страница, 13.06.2023 г.
Перечень составных компонентов/деталей железнодорожной инфраструктуры
Железнодорожная инфраструктура состоит из нижеперечисленных компонентов/деталей, являющихся частью главного рельсового пути, включая подъездные рельсовые пути, однако, за исключением пути, расположенного в железнодорожной ремонтной мастерской, депо или локомотивном депо, а также на рельсовом пути или ветке частного доступа:
– земельный участок;
– железнодорожные рельсовые пути и земляное полотно, в частности, насыпи, выемки, водоотводные каналы и лотки, скальные траншеи, водопропускные трубы, подпорные стены, плиты для защиты откосов и другое, пассажирские и грузовые платформы (в том числе находящиеся на пассажирских станциях и грузовых терминалах); колеи и борта рельсов, контрфорсы стен, ограды, заборы; противопожарные полосы; аппаратура пунктов обогрева; пересечения и другое; снегозащитные щиты;
– инженерно-технические конструкции: мосты, водопроводы и другие путепроводы, тоннели, покрытые выемки и другие подземные выходы; подпорные стены, конструкции, защищающие от лавин, камнепадов и других явлений;
– железнодорожные переезды, включая средства обеспечения безопасности дорожного движения;
– рельсовая надстройка, в частности: рельсы и контррельсы; шпалы и брусья для стрелочных переводов, закрепители, балласт, включая щебень и песок; переходы и другое; поворотные устройства (круги) и траверсы (кроме предназначенных эксклюзивно для локомотивов);
– дороги, предназначенные для прибытия пассажиров и доставки грузов, в том числе автомобильные и пешеходные дороги;
– устройства безопасности, сигнализации и связи на перегонах, станциях и сортировочных станциях (горках), в том числе вагонные замедлители, электрические токогенерирующие, преобразовательные и распределительные установки для сигнализации и связи; здания и сооружения, необходимые для таких устройств;
– осветительные устройства, необходимые для целей проезда и обеспечения безопасности;
– установки/устройства для передачи и преобразования электроэнергии, предназначенные для тяги поездов: подстанции, кабели питания между подстанциями и контактными проводами, контактная сеть и опоры;
– здания, используемые менеджером инфраструктуры, включая аппараты для оплаты стоимости транспортировки.
Return back
Document comments